Frustrate vs Disappoint: Divi ārkārtīgi vērdu atškīšana

Bieži angļu valodās mācīšānās, jaunieši sastopas ar grūtīēm, atškījot vērdu nozīmi. Šodien apskatīsīsim divus bieži jauktus vērdus: "frustrate" un "disappoint". Lai gan abiem ir saistībūta nozīme – negatīva sajūta –, to lietojuma atškīšības ir ievērojamas. "Frustrate" apraksta sajūtu, kad kaut kas traucē sasniegt mērķi vai padara kaut ko grūtu. Savukārt "disappoint" apraksta vilšanos, kad kaut kas neatbilst cerīēm.

Piemēram:

  • "The traffic frustrated me." (Satiksme mani sanervozēja.)
  • "I was disappointed by the movie." (Mani vilšāja filma.)

Redziet, pirmajā teikumā apraksta situāciju, kur satiksme traucē sasniegt mērķi (varbūš, nokavēt svarīgu tikšanos). Otrajā teikumā apraksta situāciju, kur filma neatbilda gaidītajam, varbūš, bijā gaidīta aizraujošāka.

Vēl daži pīldēri:

  • "The exam frustrated him because he couldn't answer the questions." (Eksāmens viņi sanervozēja, jo viņš nevarēja atbildēt uz jautājumiem.)
  • "She was disappointed with her test results." (Viņa bija vilšāta par saviem testa rezultātiem.)

Cerams, ka šīs skaidrojums palīdzēs labāk saprast šo divu vērdu atškīšību. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations