Genuine vs. Authentic: Kas ir starpība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "genuine" un "authentic" tiek lietoti līdzīgā kontekstā, taču tiem ir niansētas atšķirības. "Genuine" vairāk attiecas uz kaut ko īstu, neviltotu, nefalšificētu. Tas var attiekties uz objektiem, emocijām vai cilvēkiem. Piemēram, "This is a genuine diamond" (Tas ir īsts dimants) nozīmē, ka dimants nav viltojums. Savukārt "authentic" biežāk norāda uz kaut ko patiesu, ticamu un ar neapšaubāmu izcelsmi. Tas var attiekties uz mākslas darbiem, dokumentiem vai tradīcijām. Piemēram, "This painting is authentic" (Šī glezna ir autentiska) nozīmē, ka glezna ir radīta konkrēta mākslinieka, nevis kāda cita.

Te ir vēl daži piemēri, kas palīdzēs labāk saprast šo vārdu atšķirības:

  • Genuine: "Her genuine smile showed her happiness." (Viņas īstais smaids liecināja par viņas laimi.)

  • Authentic: "The restaurant serves authentic Italian food." (Restorāns piedāvā autentisku itāļu ēdienu.)

  • Genuine: "He showed genuine concern for his friend." (Viņš izrādīja patiesu rūpi par savu draugu.)

  • Authentic: "The museum displays authentic historical artifacts." (Muzejā ir izstādīti autentiski vēsturiskie artefakti.)

  • Genuine: "The leather bag is genuine leather." (Ādas soma ir no īstas ādas.)

  • Authentic: "The antique chair is an authentic piece of furniture." (Antīkās krēsls ir autentiska mēbeļu vienība.)

Ir svarīgi atcerēties, ka konkrētā vārda izvēle bieži vien ir atkarīga no konteksta, un dažreiz abus vārdus var lietot savstarpēji aizvietojami. Tomēr, cenšoties precīzi izteikties, ir svarīgi saprast šo vārdu smalkās nozīmes atšķirības. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations