Hot vs. Warm: Kāda ir atšķirība?

Sveiki, jaunie angļu valodas mācītāji! Šodien iedziļināsimies divu bieži sajauktu angļu valodas vārdu – "hot" un "warm" – atšķirībās. Lai gan abi apzīmē temperatūru, to nozīme ir nedaudz atšķirīga. "Hot" apzīmē ļoti augstu temperatūru, kas var būt pat nepatīkama vai dedzinoša. Savukārt "warm" apzīmē patīkami augstu temperatūru, kas nav tik intensīva kā "hot".

Iedomājieties karstu kafijas krūzi. Te izmantotu "hot": "The coffee is too hot to drink!" (Kafijas ir pārāk karsta, lai to dzert!). Bet siltu vannu aprakstītu ar "warm": "The bath is warm and relaxing." (Vanna ir silta un relaksējoša.)

Vēl viens piemērs: "It's a hot day today." (Šodien ir karsta diena.) – apzīmē ļoti augstu gaisa temperatūru, savukārt "It's a warm evening." (Ir silts vakars.) – apzīmē patīkamu, ne pārāk augstu temperatūru.

Šeit ir vēl daži piemēri:

  • Hot: The chili is incredibly hot! (Čili ir neticami ass!) – šeit "hot" apzīmē asu garšu, nevis temperatūru.
  • Warm: She gave him a warm hug. (Viņa deva viņam siltu apskāvienu.) – šeit "warm" apzīmē draudzīgu un sirsnīgu sajūtu.

Cerams, ka šie piemēri palīdzēs labāk saprast atšķirību starp "hot" un "warm". Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations