Hungry vs. Starving: Kāda ir atšķirība?

Daudziem angļu valodas mācītājiem ir grūtības atšķirt vārdus "hungry" un "starving." Lai gan abi apzīmē izsalkumu, to nozīmes stiprums ir atšķirīgs. "Hungry" nozīmē, ka vēlies ēst, bet "starving" apzīmē daudz spēcīgāku izsalkuma sajūtu, kas var pat likt justies slikti. Piemēram, ja teiksi "I'm hungry," tas nozīmē, ka vēlies paēst, bet "I'm starving" nozīmē, ka esi ļoti izsalcis un tev steidzami nepieciešama ēšana.

Šeit ir daži piemēri:

  • "I'm hungry. I think I'll have a sandwich." (Esmu izsalcis. Domāju, ka apēšu sviestmaizi.)
  • "I'm starving! I haven't eaten all day." (Esmu ļoti izsalcis! Visi dienu neesmu ēdis.)
  • "The children were hungry after their long hike." (Bērni bija izsalkuši pēc garā pārgājiena.)
  • "After the marathon, the runners were starving." (Pēc maratona skrējēji bija ļoti izsalkuši.)

Kā redzi, "starving" izsaka daudz spēcīgāku izsalkuma pakāpi nekā "hungry." Izmanto "hungry", ja vēlies norādīt uz vieglu izsalkuma sajūtu, bet "starving", ja izsalkums ir spēcīgs un nepatīkams. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations