Lonely vs. Solitary: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "lonely" un "solitary" tiek lietoti viens otra vietā, taču patiesībā tiem ir diezgan atšķirīga nozīme. "Lonely" apzīmē vientulības sajūtu – negatīvu emocionālu stāvokli, kas rodas no trūkuma sociālajā kontaktā. Savukārt "solitary" vienkārši apzīmē to, ka kāds ir viens pats, bez citiem cilvēkiem apkārt, bet tas ne vienmēr nozīmē vientulību. Šī atšķirība ir smalka, bet svarīga, lai pareizi lietotus šos vārdus.

Te ir daži piemēri:

  • "She felt lonely after her friends moved away." (Viņa jutās vientuļa pēc tam, kad viņas draugi pārvācās.) – Šeit "lonely" apzīmē negatīvu emociju.

  • "He enjoyed his solitary walk in the woods." (Viņam patika viņa vientuļais pastaiga mežā.) – Šeit "solitary" apzīmē to, ka viņš bija viens pats, bet tas nav saistīts ar negatīvām emocijām. Viņš vienkārši baudīja savu laiku vientulībā.

  • "The lonely child sat alone in the corner." (Vientuļais bērns sēdēja viens pats stūrī.) – Vārds "lonely" šeit norāda uz bērna emocionālo stāvokli.

  • "The solitary figure stood on the hilltop." (Vientuļā figūra stāvēja kalna galā.) – Šeit "solitary" apraksta cilvēka atrašanās vietu, nevis viņa emocionālo stāvokli. Nav nekādu norāžu par to, vai šī persona jūtas vientuļa.

Atcerieties, ka konteksts ir ļoti svarīgs, lai pareizi saprastu un lietotu šos divus vārdus.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations