Main vs Primary: Divu angļu vārdu atšķirības

Angļu valodā vārdi "main" un "primary" bieži vien tiek lietoti līdzīgā kontekstā, radot neskaidrības tiem, kas mācās valodu. Lai gan abi norāda uz kaut ko galveno vai svarīgāko, to nozīme un lietojuma veidi tomēr atšķiras. "Main" biežāk norāda uz kaut ko galveno, svarīgāko vai dominējošo, savukārt "primary" uzsver prioritāti, pamatu vai pirmo svarīguma pakāpi. Domājiet par to šādi: "main" ir tas, kas ir visredzamākais, bet "primary" ir tas, kas ir pats pamatā.

Piemēram, ja runājam par problēmu, "main problem" apzīmē galveno, acīmredzamāko problēmu. Savukārt "primary problem" varētu apzīmēt problēmu, kas ir cēlonis pārējām problēmām, pat ja tā nav tik acīmredzama.

  • English: The main reason for his failure was lack of preparation.
  • Latvian: Galvenais viņa neveiksmes iemesls bija sagatavošanās trūkums.

Šajā teikumā "main" apzīmē galveno, visredzamāko iemeslu.

  • English: The primary concern is the safety of the children.
  • Latvian: Galvenā rūpe ir bērnu drošība.

Šeit "primary" uzsver, ka bērnu drošība ir vispamatīgākā un svarīgākā problēma.

Vēl viens piemērs:

  • English: My main goal is to graduate from university.
  • Latvian: Mans galvenais mērķis ir pabeigt universitāti.

Šeit "main" apzīmē vissvarīgāko mērķi.

  • English: The primary source of information was the eyewitness account.
  • Latvian: Galvenais informācijas avots bija aculiecinieka stāstījums.

Šeit "primary" norāda uz primāro, pamata informācijas avotu.

Var redzēt, ka abos gadījumos vārds "galvenais" ir labs tulkojums, tomēr konteksts palīdz precīzāk saprast, vai jāizmanto "main" vai "primary". Precīza vārda izvēle atkarīga no konteksta un tā, ko tieši vēlaties izteikt.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations