Manage vs. Handle: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "manage" un "handle" tiek lietoti līdzīgi, taču starp tiem pastāv būtiska atšķirība. "Manage" nozīmē vadīt, kontrolēt vai rīkoties ar kaut ko sarežģītu, bieži vien iesaistot plānošanu un organizēšanu. Savukārt "handle" nozīmē rīkoties ar kaut ko praktiski, bieži vien risinot konkrētu problēmu vai uzdevumu. Piemēram, "manage a team" (vadīt komandu) nozīmē organizēt komandas darbu, izvirzīt mērķus un uzraudzīt komandas progresu. Savukārt "handle a complaint" (risināt sūdzību) nozīmē rīkoties ar konkrētu sūdzību, piemēram, atbildot uz to un risinot problēmu. Šeit ir daži piemēri:

  • Manage: "I manage a team of ten people." (Es vadu desmit cilvēku komandu.)
  • Handle: "Can you handle this difficult situation?" (Vai tu vari tikt galā ar šo sarežģīto situāciju?)
  • Manage: "She manages her time very effectively." (Viņa ļoti efektīvi plāno savu laiku.)
  • Handle: "He handles stress well." (Viņš labi pārvalda stresu.)
  • Manage: "The company manages its resources carefully." (Uzņēmums rūpīgi pārvalda savus resursus.)
  • Handle: "The customer service representative handled my query efficiently." (Klientu apkalpošanas pārstāvis efektīvi atrisināja manu jautājumu.)

Kā redzat, "manage" bieži vien norāda uz ilgstošu un plānotu procesu, savukārt "handle" uz īslaicīgāku un konkrētāku darbību. Atcerieties kontekstu, un pareizā vārda izvēle kļūs vieglāka! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations