Object vs Protest: Divi pilnīgi atšķirīgi vārdi

Angļu valodā vārdi "object" un "protest" izklausās līdzīgi, taču to nozīmes ir pilnīgi atšķirīgas. "Object" nozīmē iebilst, izteikt savu nepiekrišanu, bet biežāk – apzīmē kādu priekšmetu vai lietu. Savukārt "protest" nozīmē protestēt, publiski izteikt savu neapmierinātību par kaut ko. Šī atšķirība ir jāapzinās, lai pareizi lietotu šos vārdus.

Apskatīsim dažus piemērus:

Object (kā priekšmets):

  • English: The object on the table is a book.

  • Latvian: Priekšmets uz galda ir grāmata.

  • English: She carefully examined the object under the microscope.

  • Latvian: Viņa uzmanīgi izpētīja priekšmetu zem mikroskopa.

Object (kā iebildums):

  • English: I object to your proposal.

  • Latvian: Es iebilstu pret jūsu priekšlikumu.

  • English: He objected strongly to the changes.

  • Latvian: Viņš stingri iebilda pret izmaiņām.

Protest (kā protesta akcija):

  • English: Students held a protest against the new school rules.

  • Latvian: Studenti rīkoja protestu pret jaunajiem skolas noteikumiem.

  • English: The workers organized a large protest march.

  • Latvian: Strādnieki organizēja lielu protesta gājienu.

Protest (kā iebildums):

  • English: He protested his innocence.
  • Latvian: Viņš apgalvoja savu nevainību. (vai: Viņš protestēja pret savu vainas apgalvojumu.)

Kā redzam, "object" var būt gan lietvārds, gan darbības vārds, savukārt "protest" galvenokārt ir darbības vārds. Ir svarīgi ievērot kontekstu, lai saprastu, kādu nozīmi katrs vārds nes.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations