Odd vs Strange: Kāda ir atšķirība?

Bieži vien angļu valodas vārdi "odd" un "strange" tiek lietoti līdzīgā kontekstā, tādēļ ir viegli tos sajaukt. Tomēr, lai gan abi nozīmē kaut ko neparastu, to nozīme un lietošanas veids atšķiras. "Odd" parasti apraksta kaut ko nedaudz dīvainu, neparastu, bet ne obligāti negatīvā nozīmē. Savukārt "strange" biežāk norāda uz kaut ko neparastu, pat biedējošu, kas izraisa neizpratni vai bailes.

Te ir daži piemēri:

  • "He has an odd sense of humor." (Viņam ir dīvaina humora izjūta.) - Šajā teikumā "odd" apraksta neparastu, bet ne obligāti negatīvu humora izjūtu.
  • "She wore a strange dress to the party." (Uz ballīti viņa uzvilka dīvainu kleitu.) - Šeit "strange" apraksta kleitu, kas ir neparasta un, iespējams, pat neglīta vai nevietā.
  • "There's something odd about that noise." (Ar to troksni ir kaut kas dīvains.) - "Odd" norāda uz neizskaidrojamu troksni.
  • "I had a strange feeling that something bad was going to happen." (Man bija dīvaina sajūta, ka kaut kas slikts notiks.) - Šajā teikumā "strange" apraksta nepatīkamu sajūtu, kas rada bažas.

Ievērojot šos piemērus, var secināt, ka "odd" biežāk apraksta vieglu dīvainību, savukārt "strange" norāda uz kaut ko daudz neparastāku un bieži vien satraucošāku. Pareiza vārda izvēle palīdzēs precīzāk izteikt savu domu. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations