Daudziem angļu valodas mācītājs ir grūti atšķirt vārdus "possible" un "feasible." Lai gan abi nozīmē kaut ko tādu, kas ir paveicams, ir svarīgas nianses. "Possible" nozīmē, ka kaut kas ir iedomājams vai varētu notikt teorētiski. Savukārt "feasible" norāda uz to, ka kaut kas ir paveicams praksē, ņemot vērā resursus un laiku. Tas nozīmē, ka kaut kas var būt "possible," bet ne "feasible." Piemēram, ir "possible" ceļot uz Marsu, bet ar pašreizējām tehnoloģijām tas nav "feasible."
Šeit ir daži piemēri:
Ievērojiet, ka "possible" apraksta teorētisku iespējamību, bet "feasible" koncentrējas uz praktisko izpildāmību. Vēl viens piemērs: ir "possible" uzcelt māju no saldumiem, bet tas nebūtu "feasible" – tas ir pārāk dārgi un nepraktiski.
Atcerieties, ka "feasible" nozīmē, ka kaut kas ir ne tikai iespējams, bet arī praktiski paveicams ņemot vērā esošos resursus un apstākļus. Happy learning!