Quantity vs Amount: Kā atšķirt šos divus vārdus?

Daudziem angļu valodas mācītājiem grūtības sagādā vārdus "quantity" un "amount" atšķirt. Lai gan abi apzīmē daudzumu, to lietošanas jomas atšķiras. "Quantity" parasti lieto, runājot par lietām, ko var saskaitīt (skaitāmus lietvārdus), kamēr "amount" lieto, runājot par lietām, ko nevar saskaitīt (neskaitāmus lietvārdus). Vienkārši sakot, "quantity" ir par skaitu, bet "amount" – par daudzumu.

Piemēram, ja runājam par āboliem, lietosim "quantity":

  • English: A large quantity of apples was harvested this year.
  • Latvian: Šogad tika novākts liels daudzums ābolu.

Bet, ja runājam par ūdeni, lietosim "amount":

  • English: A large amount of water was spilled.
  • Latvian: Tika izlijis liels ūdens daudzums.

Vēl viens piemērs: ja runājam par naudu, kas ir neskaitāms lietvārds, lietosim "amount":

  • English: He received a large amount of money.
  • Latvian: Viņš saņēma lielu naudas summu.

Savukārt, ja runājam par monētām, kas ir skaitāms lietvārds, lietosim "quantity":

  • English: He had a large quantity of coins in his pocket.
  • Latvian: Viņam kabatā bija liels daudzums monētu.

Protams, ir izņēmumi, un dažkārt abu vārdu lietošana var šķist pārklājoša, taču šis ir labs pamats, lai sāktu atšķirt "quantity" un "amount" pareizu lietošanu. Atcerieties, ka "quantity" ir par skaitāmu, bet "amount" – par neskaitāmu. Prakse ir atslēga!

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations