Bieži vien angļu valodas vārdi "rescue" un "save" tiek lietoti līdzīgi, un to nozīmes var šķist pārklājošas, taču ir dažas būtiskas atšķirības. "Rescue" biežāk apraksta izglābšanu no briesmām vai nelaimēm, kas ir steidzama un aktīva darbība. Savukārt "save" var attiekties uz plašāku jēdzienu, kas ietver gan glābšanu, gan arī kaut ko saglabāšanu vai aizsargāšanu. Piemēram, var glābt kādu no grimšanas (rescue from drowning), bet var arī saglabāt naudu (save money).
Te ir daži piemēri, kas palīdzēs labāk izprast šo vārdu atšķirību:
Rescue:
Save:
Svarīgi atcerēties kontekstu, lai pareizi izvēlētos starp "rescue" un "save". Ja runa ir par izglābšanu no tūlītējām briesmām, tad visticamāk derēs "rescue". Ja runa ir par kaut ko saglabāšanu vai aizsargāšanu, tad varētu būt piemērotāks vārds "save". Happy learning!