Angļu valodā vārdi "steal" un "rob" abi nozīmē "zagt," taču to lietošana ir nedaudz atšķirīga. "Steal" apzīmē slepenu mantas zagšanu, kamēr "rob" ietver sevī vardarbību vai draudus. Citiem vārdiem sakot, "steal" ir klusāka, slepenāka zagšana, bet "rob" ir aktīva, bieži vien agresīva rīcība.
Piemēram, teikums "He stole my phone" (Viņš nozaga manu telefonu) apraksta situāciju, kurā kāds slepeni paņēma tālruni bez īpašas konfrontācijas. Salīdzinājumā ar to, teikums "They robbed the bank" (Viņi aplaupīja banku) norāda uz vardarbīgu vai draudošu darbību, kur zagļi, visticamāk, izmantoja spēku vai draudus, lai iegūtu naudu.
Vēl viens piemērs: "She stole a cookie from the jar" (Viņa nozaga cepumu no burkas) – šī ir maza, neuzkrītoša zagšana. Savukārt "He robbed the elderly woman of her purse" (Viņš aplaupīja vecmāmiņu, atņemot viņai maciņu) – šis teikums norāda uz aktīvu un potenciāli vardarbīgu noziegumu.
Svarīgi ir pievērst uzmanību kontekstam, lai pareizi lietotu "steal" un "rob". Ja zagšana notiek slepeni un bez konfrontācijas, tad visticamāk jāizmanto "steal". Ja zagšanā ir iesaistīta vardarbība, draudi vai iebrukums noteiktā vietā (piemēram, banka, veikals), tad jāsaka "rob".
Happy learning!