Steep vs. Abrupt: Kā atšķirt šos divus vārdus?

Angļu valodas vārdi "steep" un "abrupt" bieži vien tiek sajaukti, jo abi apraksta kaut ko strauju vai pēkšņu. Taču starp tiem ir svarīgas atšķirības. "Steep" apraksta pakāpenisku, bet strauju slīpumu vai pieaugumu, piemēram, stāvu kalnu vai strauju cenu kāpumu. Savukārt "abrupt" apraksta pēkšņu, negaidītu pārmaiņu vai pārtraukumu, kas var notikt gan fiziski, gan figurāli. Domājiet par to kā par atšķirību starp lēnu, bet stāvu kāpšanu kalnā ("steep") un pēkšņu kritienu no klints ("abrupt").

Apskatīsim dažus piemērus:

  • Steep: The path up the mountain was steep. (Taka uz kalna virsotni bija stāva.)
  • Steep: There was a steep increase in house prices. (Māju cenām bija straujš pieaugums.)
  • Abrupt: The meeting ended abruptly. (Sapulce beidzās pēkšņi.)
  • Abrupt: There was an abrupt change in the weather. (Laikapstākļi pēkšņi mainījās.)
  • Abrupt: His tone was abrupt and unfriendly. (Viņa tonis bija rupjš un nedraudzīgs.)

Kā redzat, "steep" apraksta graduālu, bet strauju pārmaiņu, savukārt "abrupt" apraksta pēkšņu un negaidītu pārmaiņu. Atcerieties šo atšķirību, un jums būs vieglāk pareizi lietot šos vārdus savās angļu valodas teikumos.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations