Stick vs Adhere: Divi Angļu Vārdi, Divi Atšķirīgi Nozīmes

Angļu valodā vārdi "stick" un "adhere" var šķist līdzīgi, taču to nozīmes un lietošanas veidi atšķiras. "Stick" ir vispārīgāks vārds, kas apzīmē kaut ko, kas pielīp vai ir piestiprināts pie kā cita, bieži vien fiziski. "Adhere", savukārt, biežāk attiecas uz kaut ko, kas pielīp vai ievēro noteikumus, principus vai virsmu, un bieži vien ir saistīts ar lipīgumu vai stingru saķeri, bet ne vienmēr fizisku.

Piemēram, "stick" varētu aprakstīt situāciju, kad konfekte pielīp pie jūsu drēbēm: "The candy stuck to my shirt." (Konfekte pielīpa pie manas krekla.) Savukārt "adhere" varētu aprakstīt, kā līme pieķeras pie virsmas: "The glue adheres well to the wood." (Līme labi pieķeras kokam.) Redziet atšķirību? "Stick" ir vienkāršāks un ikdienišķāks vārds, bet "adhere" ir formālāks un precīzāks.

Vēl viens piemērs: "He stuck the poster to the wall." (Viņš pielīmēja plakātu pie sienas.) Šajā teikumā "stick" apzīmē fizisku piestiprināšanu. Taču, runājot par noteikumu ievērošanu, mēs izmantotu "adhere": "You must adhere to the rules of the game." (Jums ir jāievēro spēles noteikumi.)

Apskatīsim vēl dažus piemērus:

  • Stick: "The mud stuck to my shoes." (Dubļi pielīpa pie manām kurpēm.)
  • Adhere: "The company adheres to strict quality control procedures." (Uzņēmums ievēro stingras kvalitātes kontroles procedūras.)
  • Stick: "I accidentally stuck my finger in the jam." (Es nejauši iebāzu pirkstu ievārījumā.)
  • Adhere: "Please adhere to the instructions carefully." (Lūdzu, uzmanīgi ievērojiet instrukcijas.)

Šie piemēri parāda, ka "stick" visbiežāk apraksta fizisku pielīpšanu, savukārt "adhere" biežāk attiecas uz abstraktu pielīpšanu vai ievērošanu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations