"Traditional" un "customary" – abi šie angļu vārdi apzīmē kaut ko, kas ir ierasts vai iedibināts, taču starp tiem ir būtiska atšķirība. "Traditional" attiecas uz kaut ko, kas ir saistīts ar ilgstošām tradīcijām, bieži vien ar vēsturisku kontekstu. Savukārt "customary" apzīmē kaut ko, kas ir ierasts vai parasts noteiktā sabiedrības daļā vai konkrētā situācijā, un tas nav obligāti saistīts ar senām tradīcijām. Atšķirība bieži vien ir smalka, bet izpratne par to palīdzēs precīzāk izteikties angļu valodā.
Piemēram, teikums "It's traditional to eat turkey on Thanksgiving" (Tradicionāli Pateicības dienā ēd tītara gaļu) izmanto "traditional", jo tītara ēšana Pateicības dienā ir saistīta ar ilgstošām un vēsturiskām tradīcijām. Savukārt teikums "It's customary to tip waiters in restaurants" (Restorānos ir ierasts atstāt padomus viesmīļiem) izmanto "customary", jo padomu atstāšana ir ierasta prakse, kas ne vienmēr ir saistīta ar senām tradīcijām, bet gan ar sabiedrības normām un pieņemto ētikas kodeksu.
Vēl viens piemērs: "The traditional wedding dress is white" (Tradicionālā kāzu kleita ir balta) – šeit "traditional" norāda uz ilgstoši pastāvošu tradīciju, ka līgavas kleitas ir baltas. Salīdzinājumam, "It's customary to exchange gifts at Christmas" (Ziemassvētkos ir ierasts apmainīties ar dāvanām) – "customary" šajā kontekstā norāda uz plaši izplatītu un pieņemtu tradīciju, kas nav noteikti tik senas izcelsmes kā baltās līgavas kleitas tradīcija.
Šī atšķirība nav vienmēr tik skaidri definēta, un daži teikumi varētu darboties ar abiem vārdiem, tomēr cenšoties saprast kontekstu un vēsturisko saistību, varēs precīzāk izvēlēties pareizo vārdu.
Happy learning!