Uncertain vs. Unsure: Kāda ir atšķirība?

Angļu valodā vārdi "uncertain" un "unsure" bieži tiek lietoti līdzīgā kontekstā, radot neskaidrības tiem, kas mācās šo valodu. Lai gan abi nozīmē "neapzinies," "ne pārliecināts," to nozīmes nianses ir atšķirīgas. "Uncertain" vairāk attiecas uz nenoteiktību par nākotni vai situāciju, kamēr "unsure" biežāk izsaka šaubas par kaut ko konkrētu vai savu spriedumu. "Uncertain" norāda uz lielāku nenoteiktības pakāpi nekā "unsure".

Piemēram, teikums "The future is uncertain" (Nākotne ir nenoteikta) izsaka plašāku nenoteiktības sajūtu par to, kas notiks. Savukārt teikums "I'm unsure about my answer" (Es neesmu pārliecināts par savu atbildi) pauž šaubas par konkrētu atbildi, nevis par visu situāciju kopumā.

Vēl viens piemērs: "The weather forecast is uncertain" (Laika prognoze ir nenoteikta) - runājam par neparedzamu laiku kopumā. "I'm unsure if I should go to the party" (Es neesmu pārliecināts, vai man vajadzētu iet uz ballīti) - šaubas ir par konkrētu lēmumu.

"Uncertain" bieži tiek saistīts ar lietām, ko ir grūti paredzēt vai kontrolēt, piemēram, "The outcome of the election is uncertain" (Vēlēšanu iznākums ir nenoteikts). Savukārt "unsure" vairāk attiecas uz iekšējām šaubām un nenoteiktību saistībā ar lēmumiem vai rīcību, piemēram, "She was unsure of her ability to complete the task" (Viņa nebija pārliecināta par savu spēju paveikt uzdevumu).

Lai gan šī atšķirība var šķist smalka, pareiza vārda izvēle palīdzēs padarīt jūsu angļu valodu precīzāku un dabiskāku.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations