ഇംഗ്ലീഷിലെ 'acquire' എന്ന വാക്കും 'obtain' എന്ന വാക്കും പലപ്പോഴും സമാനമായി തോന്നുമെങ്കിലും, അവയ്ക്കിടയിൽ സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Acquire' എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ ഔപചാരികവും, സാധാരണയായി നീണ്ട കാലയളവിൽ ലഭിക്കുന്നതോ, പ്രയത്നത്തിലൂടെ നേടുന്നതോ ആയ വസ്തുക്കളെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഉദാഹരണം: He acquired a vast knowledge of history over many years. (അദ്ദേഹം പല വർഷങ്ങളിലായി ചരിത്രത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വലിയ അറിവ് നേടി.) 'Obtain' എന്ന വാക്ക് കുറച്ച് ഔപചാരികത കുറഞ്ഞതാണ്, കൂടാതെ എന്തെങ്കിലും ലഭിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അത് വളരെ പ്രയത്നത്തിലൂടെ ആകണമെന്നില്ല. ഉദാഹരണം: I obtained a visa for my trip. (എന്റെ യാത്രയ്ക്കായി ഞാൻ വിസ ലഭിച്ചു.)
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം: She acquired a rare painting. (അവൾ ഒരു അപൂർവ ചിത്രം നേടി.) ഇവിടെ, അപൂർവ ചിത്രം നേടുന്നതിന് considerable effort ഉണ്ടായേക്കാം.
She obtained a permit from the office. (അവൾ ഓഫീസിൽ നിന്ന് ഒരു അനുവാദം ലഭിച്ചു.) ഇവിടെ, അനുവാദം ലഭിക്കാൻ വലിയ പ്രയാസമില്ലായിരിക്കാം.
ഈ വ്യത്യാസങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുക. 'Acquire' എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ lasting value അല്ലെങ്കിൽ effort സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ, 'obtain' എന്ന വാക്ക് ഒരു ലക്ഷ്യം കൈവരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വാക്യത്തിന്റെ സന്ദർഭം നോക്കി വേണം ഏത് വാക്ക് ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് തീരുമാനിക്കാൻ.
Happy learning!