Ask vs Inquire: രണ്ടും ചോദിക്കുക എന്നല്ലേ അർത്ഥം?

"Ask" ഉം "Inquire" ഉം രണ്ടും "ചോദിക്കുക" എന്ന് നമ്മൾ മലയാളത്തിൽ പറയും. പക്ഷേ, ഇംഗ്ലീഷിൽ അവയ്ക്ക് നേരിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Ask" എന്നത് ദിനചര്യയിലെ സാധാരണ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു സാധാരണ വാക്കാണ്. "Inquire" എന്നത് കൂടുതൽ ഔപചാരികവും, വിശദമായ വിവരങ്ങൾ അന്വേഷിക്കുമ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കാണ്. സാധാരണയായി, "Inquire" ഉപയോഗിക്കുന്ന ചോദ്യങ്ങൾ കുറച്ചുകൂടി ഗൗരവമുള്ളതോ, പ്രധാനപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്നതോ ആയിരിക്കും.

ഉദാഹരണങ്ങൾ:

  • Ask: "Did you ask him about the project?" (അയാളോട് പ്രോജക്ടിനെക്കുറിച്ച് ചോദിച്ചോ?) ഇത് ഒരു സാധാരണ ചോദ്യമാണ്.

  • Inquire: "I inquired about the availability of the tickets." (ഞാൻ ടിക്കറ്റുകളുടെ ലഭ്യതയെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിച്ചു.) ഇത് കുറേക്കൂടി ഔപചാരികവും, കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ അറിയാൻ ഉദ്ദേശിച്ചുമുള്ള ഒരു ചോദ്യമാണ്.

  • Ask: "Can I ask you a question?" (എനിക്ക് നിങ്ങളോട് ഒരു ചോദ്യം ചോദിക്കാമോ?) ഒരു സുഹൃത്തിനോട് ചോദിക്കുന്ന ഒരു ലളിതമായ ചോദ്യം.

  • Inquire: "I wish to inquire about the company's return policy." (ഞാൻ കമ്പനിയുടെ തിരികെ നൽകൽ നയത്തെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.) കൂടുതൽ ഔപചാരികവും, വിശദമായ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടുന്ന ഒരു ചോദ്യം.

  • Ask: "Ask your teacher for help." (സഹായത്തിനായി നിങ്ങളുടെ അധ്യാപകനോട് ചോദിക്കുക.) ഒരു ലളിതമായ നിർദ്ദേശം.

  • Inquire: "I'd like to inquire about the possibility of a scholarship." (ഞാൻ സ്കോളർഷിപ്പിന്റെ സാധ്യതയെക്കുറിച്ച് അന്വേഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.) ഔപചാരികവും പ്രധാനപ്പെട്ട ഒരു അഭ്യർത്ഥന.

"Ask" എന്നത് സാധാരണ ദിനചര്യയിൽ ഉപയോഗിക്കാവുന്ന ഒരു വാക്കാണെങ്കിലും, "Inquire" കൂടുതൽ ഔപചാരിക സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്. ഈ വ്യത്യാസം മനസ്സിലാക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഇംഗ്ലീഷ് കഴിവ് മെച്ചപ്പെടുത്താൻ സഹായിക്കും.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations