ഇംഗ്ലീഷിൽ "aware" എന്നും "conscious" എന്നും രണ്ട് വാക്കുകളുണ്ട്, അവയ്ക്ക് സമാനമായ അർത്ഥമുണ്ടെങ്കിലും, വ്യക്തമായ വ്യത്യാസങ്ങളുമുണ്ട്. "Aware" എന്നത് ഒരു വസ്തുതയെക്കുറിച്ചോ സംഭവത്തെക്കുറിച്ചോ ഉള്ള അറിവിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, നമ്മൾ അത് ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്നത് പരിഗണിക്കാതെ തന്നെ. എന്നാൽ "conscious" എന്ന വാക്ക് നമ്മുടെ മനസ്സിന്റെ അവസ്ഥയെക്കുറിച്ചാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്; നമ്മൾ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുകയോ അനുഭവിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നു എന്നതിനെക്കുറിച്ച് നമ്മൾക്ക് അവബോധമുണ്ടെന്നാണ് അർത്ഥം. സംക്ഷേപത്തിൽ, "aware" എന്നത് ഒരു ബോധപൂർവ്വമായ അല്ലെങ്കിൽ അബോധാവസ്ഥയിലുള്ള അറിവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, എന്നാൽ "conscious" എന്നത് മനസ്സിന്റെ ബോധപൂർവ്വമായ ഒരു അവസ്ഥയാണ്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
I am aware of the problem. (പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് അറിയാം.) Here, "aware" simply means having knowledge of the problem; I might not be actively thinking about it.
I am conscious of my surroundings. (എന്റെ ചുറ്റുപാടുകളെക്കുറിച്ച് എനിക്ക് ബോധമുണ്ട്.) Here, "conscious" means I am actively paying attention to my surroundings. It's a state of mind.
She was aware that he was lying. (അയാൾ കള്ളം പറയുന്നുണ്ടെന്ന് അവൾക്ക് അറിയാമായിരുന്നു.) Again, "aware" indicates knowledge, regardless of whether she focused on it.
He became conscious after the accident. (അപകടത്തിനു ശേഷം അയാൾക്ക് ബോധം വന്നു.) Here, "conscious" refers to regaining awareness of oneself and one's surroundings.
The driver was not aware of the approaching car. (വരുന്ന കാറിനെക്കുറിച്ച് ഡ്രൈവർക്ക് അറിയില്ലായിരുന്നു.) This indicates a lack of knowledge.
She was conscious of her own imperfections. (തന്റെ അപൂർണ്ണതകളെക്കുറിച്ച് അവൾക്ക് ബോധമുണ്ടായിരുന്നു.) This shows an awareness coupled with a mental state of reflection on her imperfections.
Happy learning!