ഇംഗ്ലീഷിലെ "beg" എന്നും "plead" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് സമാനമായ അർത്ഥം ഉണ്ടെങ്കിലും, അവയ്ക്ക് വ്യത്യസ്തമായ ന്യൂനസ്സുകളും സന്ദർഭങ്ങളുമുണ്ട്. "Beg" എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ അപേക്ഷയെയും അഭ്യർത്ഥനയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു, സാധാരണയായി ഒരു കാര്യത്തിനായി അതിയായ അപേക്ഷ നടത്തുന്നതായി വിവരിക്കുന്നു. "Plead" എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ ഗൗരവമുള്ളതും, വിനയപൂർവ്വവും, കൂടാതെ നീതിക്കായോ സഹായത്തിനായോ ആത്മാർത്ഥമായി അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നതായും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വ്യത്യാസം വാക്കുകളുടെ തീവ്രതയിലും അവയുടെ ഉപയോഗിക്കുന്ന സന്ദർഭത്തിലും കാണാം.
ഉദാഹരണത്തിന്:
Beg: "He begged for mercy." (അവൻ കരുണയ്ക്കായി അപേക്ഷിച്ചു.) ഇവിടെ, അവന്റെ അപേക്ഷ അതിയായ കരഞ്ഞുപറയലോടു കൂടിയതാണ്.
Plead: "She pleaded not guilty." (അവൾ കുറ്റക്കാരിയല്ല എന്ന് വാദിച്ചു.) ഇവിടെ, തന്റെ നിരപരാധിത്വം തെളിയിക്കാൻ ആത്മാർത്ഥമായ വാദം നടത്തുകയാണ് അവൾ.
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:
Beg: "I beg you to forgive me." (ക്ഷമിക്കണമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു.) ഇത് കൂടുതൽ വിനയത്തോടെ കാണാവുന്നതാണ്, പക്ഷെ അതിയായ അഭ്യർത്ഥന സ്പഷ്ടമാണ്.
Plead: "I plead with you to understand my situation." (എന്റെ അവസ്ഥ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു.) ഇവിടെ, മനസ്സിലാക്കലിനായി ആത്മാർത്ഥമായ അപേക്ഷയാണ്.
ഈ വാക്കുകളുടെ ഉപയോഗത്തിൽ കൂടുതൽ ശ്രദ്ധ വേണം. സന്ദർഭം ശ്രദ്ധിച്ചു വാക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുക.
Happy learning!