"Bold" ഉം "Daring" ഉം രണ്ടും ധൈര്യത്തെക്കുറിച്ച് പറയുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്, പക്ഷേ അവയ്ക്ക് ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Bold" എന്ന വാക്ക് ധൈര്യത്തോടുകൂടിയ ഒരു പ്രവൃത്തിയെക്കുറിച്ചോ സ്വഭാവത്തെക്കുറിച്ചോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, സാധാരണയായി ഭയം കാണിക്കാതെ തന്നെ സ്വന്തം അഭിപ്രായം തുറന്നു പറയുന്നതിനെയോ ചില ചെറിയ അപകടങ്ങളെ ധൈര്യത്തോടെ നേരിടുന്നതിനെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. എന്നാല് "Daring" എന്ന വാക്ക് കൂടുതല് വലിയ അപകടസാധ്യതയുള്ള കാര്യങ്ങളിലേക്ക് സൂചിപ്പിക്കുന്നു; ഒരു വലിയ റിസ്ക് എടുക്കുന്നതിനെയാണ് ഇത് പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നത്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
She was bold enough to challenge the teacher's opinion. (അവള് അധ്യാപകന്റെ അഭിപ്രായത്തെ ചോദ്യം ചെയ്യാന് ധൈര്യം കാണിച്ചു.) Here, "bold" implies a confident assertion of her own view. It’s not necessarily a life-threatening situation.
He made a daring escape from the burning building. (അയാള് കത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന കെട്ടിടത്തില് നിന്ന് ധൈര്യപൂര്വ്വം രക്ഷപ്പെട്ടു.) Here, "daring" describes a risky and potentially dangerous act. The escape was brave and involved significant risk.
His bold statement surprised everyone. (അയാളുടെ ധൈര്യമുള്ള പ്രസ്താവന എല്ലാവരെയും അത്ഭുതപ്പെടുത്തി.) This shows courage in expressing an opinion, but not necessarily a physically risky action.
The daring stuntman performed a death-defying jump. (ധൈര്യശാലിയായ സ്റ്റണ്ട്മാന് മരണത്തെ വെല്ലുന്ന ഒരു ചാട്ടം നടത്തി.) Here, "daring" clearly suggests a very high-risk action.
അതായത്, "bold" എന്നത് ചെറിയ ധൈര്യത്തെയും, "daring" എന്നത് വലിയ റിസ്ക് എടുക്കുന്നതിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!