ഇംഗ്ലീഷിലെ 'capture' എന്നും 'seize' എന്നും പദങ്ങൾക്ക് സമാനമായ അർത്ഥങ്ങളുണ്ടെങ്കിലും, അവയ്ക്കിടയിൽ സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Capture' എന്നാൽ ഒരു വസ്തു, പ്രതിഭാസം അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തിയെ പിടികൂടുക, തടവുകയോ, ചിത്രീകരിക്കുകയോ ചെയ്യുക എന്നാണ്. 'Seize' എന്നാൽ എന്തെങ്കിലും ആക്രമണാത്മകമായി പിടിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ സ്വന്തമാക്കുക എന്നാണ്. 'Capture' കൂടുതൽ സൗമ്യമായ പ്രവൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, മിക്കപ്പോഴും ആരുടെയെങ്കിലും സമ്മതത്തോടെയോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പ്രത്യേക തന്ത്രത്തിലൂടെയോ ആണ്. 'Seize' എന്നാൽ സ്വന്തമാക്കാനുള്ള ഒരു തീവ്രവും പ്രതികൂലവുമായ പ്രവർത്തനത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
Capture: The photographer captured a stunning sunset. (ഫോട്ടോഗ്രാഫർ ഒരു അതിമനോഹരമായ സൂര്യാസ്തമയം ചിത്രീകരിച്ചു.) The police captured the thief. (പൊലീസ് കള്ളനെ പിടികൂടി.)
Seize: The rebels seized control of the city. (കലാപകാരികൾ നഗരത്തിന്റെ നിയന്ത്രണം കൈയടക്കി.) She seized the opportunity to speak. (അവൾ സംസാരിക്കാനുള്ള അവസരം പിടിച്ചെടുത്തു.)
'Capture' എന്നാൽ ഒരു ചിത്രം, വസ്തു, അല്ലെങ്കിൽ ഒരു വ്യക്തിയെ പിടിക്കുക എന്നാണ്. 'Seize' എന്നാൽ ഒരു സാഹചര്യം, അവസരം അല്ലെങ്കിൽ സ്വത്തു എന്നിവയെ ആക്രമണാത്മകമായി സ്വന്തമാക്കുക എന്നാണ്. രണ്ട് പദങ്ങളും പല സന്ദർഭങ്ങളിലും പരസ്പരം പകരക്കാരാണ്, പക്ഷേ അവയുടെ സൂക്ഷ്മമായ അർത്ഥവ്യത്യാസങ്ങൾ ഗ്രഹിക്കുന്നത് മികച്ച ഇംഗ്ലീഷ് വൈദഗ്ദ്ധ്യത്തിന് സഹായിക്കും.
Happy learning!