"Clean" എന്നതും "spotless" എന്നതും രണ്ടും വൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്. എന്നാല്, അവയുടെ അര്ത്ഥത്തില് നേരിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Clean" എന്ന വാക്ക് പൊതുവില് വൃത്തിയുള്ളതെന്ന അര്ത്ഥത്തിലാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. അതായത്, കാര്യമായ മാലിന്യങ്ങളില്ലാത്ത അവസ്ഥയെയാണ് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. "Spotless", എന്നാല്, "clean"നേക്കാള് കൂടുതല് തീവ്രമായ വൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു; ഒരു പാട് കൂടുതല് വൃത്തിയുള്ളത്, പാടുകളോ മാലിന്യങ്ങളോ ഒന്നുമില്ലാത്ത അവസ്ഥ.
ഉദാഹരണങ്ങള് നോക്കാം:
"My room is clean." (എന്റെ മുറി വൃത്തിയുണ്ട്.) ഇവിടെ, മുറിയില് ചെറിയ പൊടിപടലങ്ങളോ അലകളോ ഉണ്ടായിരിക്കാം, പക്ഷേ പൊതുവേ വൃത്തിയുള്ളതാണ്.
"The kitchen is spotless." (അടുക്കള വളരെ വൃത്തിയുള്ളതാണ്/ പാടുകളില്ലാത്തതാണ്.) ഇവിടെ, അടുക്കള അതിയായി വൃത്തിയാക്കിയിട്ടുണ്ട്; പാടുകള്, പൊടിപടലങ്ങള്, അല്ലെങ്കില് മറ്റു മാലിന്യങ്ങളൊന്നുമില്ല.
"He wore a clean shirt." (അയാള് വൃത്തിയുള്ള ഷര്ട്ട് ധരിച്ചിരുന്നു.) ഷര്ട്ട് വൃത്തിയുണ്ടായിരുന്നു എന്നര്ത്ഥം.
"Her car is spotless." (അവളുടെ കാര് വളരെ വൃത്തിയുള്ളതാണ്.) കാര് വളരെ ശ്രദ്ധാപൂര്വ്വം വൃത്തിയാക്കിയിട്ടുണ്ട്, ഒരു പാടും കാണില്ല എന്നര്ത്ഥം.
അപ്പോള്, "clean" എന്നത് ഒരു സാധാരണ വൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, "spotless" എന്നത് പൂര്ണ്ണമായ, പാടുകളില്ലാത്ത വൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!