ഇംഗ്ലീഷിലെ "comprehend" ഉം "understand" ഉം രണ്ടും നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും മനസ്സിലാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കുകളാണ്. എന്നാല് അവയ്ക്കിടയില് ഒരു ചെറിയ വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Understand" എന്ന വാക്ക് ഒരു വിഷയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു പൊതുവായ മനസ്സിലാക്കലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. "Comprehend" എന്ന വാക്ക് കൂടുതല് ആഴത്തിലുള്ള, വിശദമായ മനസ്സിലാക്കലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതായത്, ഒരു വിഷയത്തെ പൂര്ണ്ണമായി ഗ്രഹിക്കുക എന്നാണ് അതിന്റെ അര്ത്ഥം.
ഉദാഹരണത്തിന്:
I understand the basic rules of grammar. (ഞാന് വ്യാകരണത്തിലെ അടിസ്ഥാന നിയമങ്ങള് മനസ്സിലാക്കുന്നു.) ഇവിടെ, വ്യാകരണത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനകാര്യങ്ങള് മനസ്സിലാക്കിയെന്നാണ് അര്ത്ഥം. എല്ലാ സൂക്ഷ്മതകളും മനസ്സിലാക്കിയിട്ടില്ല എന്നര്ത്ഥം.
I comprehend the complexities of quantum physics. (ഞാന് ക്വാണ്ടം ഭൗതികശാസ്ത്രത്തിലെ സങ്കീര്ണ്ണതകള് പൂര്ണ്ണമായി ഗ്രഹിക്കുന്നു.) ഇവിടെ, ക്വാണ്ടം ഭൗതികശാസ്ത്രത്തിന്റെ സങ്കീര്ണ്ണതകളെക്കുറിച്ച് ആഴത്തിലുള്ള ഒരു മനസ്സിലാക്കല് ഉണ്ടെന്നാണ് അര്ത്ഥം. ഒരു പൊതുവായ അറിവല്ല, മറിച്ച് ഒരു ആഴത്തിലുള്ള ഗ്രഹണമാണ്.
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:
I understand the instructions. (നിര്ദ്ദേശങ്ങള് എനിക്ക് മനസ്സിലായി.) ഇത് ഒരു പൊതുവായ മനസ്സിലാക്കലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
I comprehend the nuances of the author's writing style. (ലേഖകന്റെ എഴുത്ത് ശൈലിയുടെ സൂക്ഷ്മതകള് ഞാന് പൂര്ണ്ണമായി ഗ്രഹിക്കുന്നു.) ഇവിടെ, ലേഖകന്റെ എഴുത്ത് ശൈലിയുടെ സൂക്ഷ്മതകളെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു ആഴത്തിലുള്ള മനസ്സിലാക്കലാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്.
അങ്ങനെ, "understand" എന്നത് ഒരു പൊതുവായ മനസ്സിലാക്കലിനെയും "comprehend" എന്നത് ഒരു ആഴത്തിലുള്ള, വിശദമായ മനസ്സിലാക്കലിനെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!