Fear vs. Dread: രണ്ട് വ്യത്യസ്തമായ ഭയങ്ങൾ

ഇംഗ്ലീഷിലെ 'fear' എന്നും 'dread' എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ ഒരേ അർത്ഥം കൽപ്പിക്കാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്ക് സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Fear' എന്നത് ഒരു പൊതുവായ ഭയത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്; അപകടം, അസ്വസ്ഥത എന്നിവയെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരു വ്യക്തമായ ഭയം. ഉദാഹരണത്തിന്, "I fear snakes" (ഞാൻ പാമ്പുകളെ ഭയപ്പെടുന്നു). എന്നാൽ 'dread' എന്നത് കൂടുതൽ തീവ്രവും, ദീർഘകാലവും, മാനസികമായി കൂടുതൽ പ്രയാസകരവുമായ ഒരു ഭയത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഇത് ഒരു പ്രത്യേക സംഭവത്തോടോ, സാഹചര്യത്തോടോ ഉള്ള ഭീകരമായ പ്രതീക്ഷയാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്, "I dread going to the dentist" (ഞാൻ ദന്തഡോക്ടറുടെ അടുക്കൽ പോകുന്നത് ഭയപ്പെടുന്നു). 'Fear' ഒരു വ്യക്തമായ അപകടത്തെക്കുറിച്ചുള്ളതാകാം, പക്ഷേ 'dread' അനിശ്ചിതത്വത്തിൽ നിന്നുള്ള ആശങ്കയുമായി ബന്ധപ്പെട്ടതാണ്. മറ്റൊരു ഉദാഹരണം, "She feared the thunderstorm" (അവൾ വെടിമിന്നലിനെ ഭയപ്പെട്ടു) എന്നതിൽ ഭയം വെടിമിന്നലിനോടാണ്. പക്ഷേ, "He dreaded the upcoming exam" (അയാൾ അടുത്തുവരുന്ന പരീക്ഷയെ ഭയപ്പെട്ടു) എന്നതിൽ ഭയം പരീക്ഷയുടെ ഫലത്തെക്കുറിച്ചുള്ള അനിശ്ചിതത്വത്തിൽ നിന്നാണ് ഉണ്ടാകുന്നത്.

'Fear' പലപ്പോഴും ഒരു നിമിഷത്തിലെ പ്രതികരണമാണ്, 'dread' ദീർഘകാലത്തെ ആശങ്കയുടെ പ്രകടനവും. അതിനാൽ, ഒരു അപകടത്തോട് പ്രതികരിക്കുന്നതിനെ 'fear' എന്ന് വിളിക്കാം, ഒരു സംഭവം സംഭവിക്കാൻ പോകുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ആശങ്കപ്പെടുന്നതിനെ 'dread' എന്ന് വിളിക്കാം.
Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations