"Float" ഉം "drift" ഉം രണ്ടും "അലയുക" എന്ന അർത്ഥം വരുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് പദങ്ങളാണ്, എന്നാൽ അവയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Float" എന്നാൽ ഒരു വസ്തുവിന് ജലത്തിലോ വായുവിലോ തങ്ങിനിൽക്കാൻ കഴിയുന്ന വിധത്തിൽ അതിന്റെ ഭാരം ജലത്തിന്റെയോ വായുവിന്റെയോ ഉയർച്ചശക്തിയെ എതിർക്കുന്ന രീതിയിൽ അതിന് താങ്ങുനൽകുക എന്നാണ്. "Drift" എന്നാൽ ഒരു വസ്തു വായുവിന്റെയോ ജലത്തിന്റെയോ പ്രവാഹത്തിനനുസരിച്ച് നിയന്ത്രണമില്ലാതെ അലയുക എന്നാണ്. അതായത്, "float" എന്നത് ഒരു തരത്തിലുള്ള സന്തുലിതാവസ്ഥയെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ, "drift" ഒരു തരത്തിലുള്ള അനിയന്ത്രിതമായ ചലനത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
The balloon floated in the air. (ബലൂൺ വായുവിൽ അലഞ്ഞു.)
The boat drifted down the river. (ബോട്ട് നദിയിലൂടെ അലഞ്ഞുപോയി.)
ഇവിടെ, ബലൂൺ വായുവിന്റെ ഉയർച്ചശക്തി കൊണ്ട് സ്ഥിരമായി തങ്ങിനിൽക്കുന്നു. എന്നാൽ ബോട്ട് നദിയുടെ പ്രവാഹത്തിനനുസരിച്ചാണ് ചലിക്കുന്നത്. തീർച്ചയായും, ബലൂണിന് കാറ്റിന്റെ ബലത്താൽ ലഘുവായ ചലനം ഉണ്ടാകാം, എന്നാൽ അത് പ്രധാനമായും തങ്ങിനിൽക്കുകയാണ്. ബോട്ടിന് എന്നാൽ നിയന്ത്രണം ഇല്ലാതെ നദിയിലൂടെ ചലിക്കുകയാണ്.
The log floated on the water. (മരക്കഷണം വെള്ളത്തിൽ അലഞ്ഞു.)
The leaves drifted on the wind. (ഇലകൾ കാറ്റിൽ അലഞ്ഞുപോയി.)
ഈ വാക്യങ്ങളിൽ, മരക്കഷണം വെള്ളത്തിൽ തങ്ങിനിൽക്കുന്നു, എന്നാൽ ഇലകൾ കാറ്റിന്റെ ബലത്താൽ അനിയന്ത്രിതമായി ചലിക്കുന്നു.
She floated effortlessly in the pool. (അവൾ സ്വതന്ത്രമായി കുളത്തിൽ അലഞ്ഞു.)
The ship drifted aimlessly at sea. (കപ്പൽ സമുദ്രത്തിൽ ലക്ഷ്യമില്ലാതെ അലഞ്ഞു.)
ഇവിടെ, ഒരാൾ കുളത്തിൽ തങ്ങിനിൽക്കുന്നു, എന്നാൽ കപ്പൽ നിയന്ത്രണമില്ലാതെ സമുദ്രത്തിൽ അലഞ്ഞുപോകുന്നു.
Happy learning!