ഇംഗ്ലീഷിലെ 'fortunate' എന്നും 'lucky' എന്നും വാക്കുകൾ തമ്മിലുള്ള പ്രധാന വ്യത്യാസം അവയുടെ അർത്ഥത്തിലാണ്. 'Fortunate' എന്ന വാക്ക് നമ്മൾ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്തതിനും, നമ്മുടെ കഴിവുകളും പരിശ്രമങ്ങളും മൂലവും ലഭിക്കുന്ന നല്ല കാര്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതേസമയം, 'lucky' എന്ന വാക്ക് യാദൃശ്ചികമായോ അപ്രതീക്ഷിതമായോ ലഭിക്കുന്ന നല്ല കാര്യങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. നമുക്ക് നിയന്ത്രണമില്ലാത്ത കാര്യങ്ങളെ ആണ് 'lucky' സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
ഉദാഹരണം 1: ഇംഗ്ലീഷ്: I was fortunate to get a scholarship. മലയാളം: എനിക്ക് സ്കോളർഷിപ്പ് ലഭിച്ചത് എന്റെ ഭാഗ്യമായിരുന്നു (എന്റെ പഠനത്തിലെ കഠിനാധ്വാനത്തിന്റെ ഫലമായി).
ഉദാഹരണം 2: ഇംഗ്ലീഷ്: I was lucky to find a ₹100 note on the road. മലയാളം: റോഡിൽ നിന്ന് 100 രൂപ നോട്ട് കണ്ടെത്തിയത് എന്റെ ഭാഗ്യമായിരുന്നു (അപ്രതീക്ഷിതമായി).
ഉദാഹരണം 3: ഇംഗ്ലീഷ്: She is fortunate to have such supportive parents. മലയാളം: അവൾക്ക് അത്ര പിന്തുണയുള്ള മാതാപിതാക്കളുള്ളത് അവളുടെ ഭാഗ്യമാണ് (തന്റെ നല്ല സ്വഭാവം മൂലം).
ഉദാഹരണം 4: ഇംഗ്ലീഷ്: He was lucky to escape the accident unharmed. മലയാളം: അപകടത്തിൽ നിന്ന് അയാൾക്ക് ക്ഷതമേൽക്കാതെ രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞത് അയാളുടെ ഭാഗ്യമായിരുന്നു (യാദൃശ്ചികമായി).
'Fortunate' എന്നാൽ 'ഭാഗ്യവാനായ', 'അനുഗ്രഹീതനായ' എന്നൊക്കെ അർത്ഥം. 'Lucky' എന്നാൽ 'ഭാഗ്യം പിടിച്ച', 'ഭാഗ്യശാലി' എന്നൊക്കെ അർത്ഥം. 'Fortunate' നല്ല കാര്യങ്ങൾ നമ്മുടെ പരിശ്രമങ്ങളുടെ ഫലമായി ലഭിക്കുമ്പോൾ ആണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്, 'lucky' യാദൃശ്ചികമായി നല്ല കാര്യങ്ങൾ ലഭിക്കുമ്പോൾ.
Happy learning!