ഇംഗ്ലീഷിലെ "funny" എന്ന വാക്കും "humorous" എന്ന വാക്കും നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഇടകലർത്തി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ നല്ല വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Funny" എന്നാൽ എളുപ്പത്തിൽ ചിരിയുണ്ടാക്കുന്നതെന്നോ, വിചിത്രമെന്നോ അർത്ഥമാക്കാം. ഇത് കൂടുതൽ അനൗപചാരികവും, കുട്ടികളുടെ കളിയാക്കലുകളോടോ, അപ്രതീക്ഷിതമായ സംഭവങ്ങളോടോ ബന്ധപ്പെട്ടതുമാണ്. "Humorous", മറുവശത്ത്, കൂടുതൽ സൂക്ഷ്മവും, വിചിത്രവും, ചിന്താശക്തി ആവശ്യപ്പെടുന്നതുമായ ഹാസ്യത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഇത് കൂടുതൽ ഔപചാരികമായ സന്ദർഭങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
Funny: That clown's antics were so funny! (ആ കളിയാക്കാരന്റെ പ്രവൃത്തികൾ വളരെ രസകരമായിരുന്നു!) - ഇവിടെ, ചിരിയുണ്ടാക്കുന്ന ഒരു പ്രവൃത്തിയെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
Humorous: The speaker's humorous anecdote about his childhood made everyone laugh. (വക്താവിന്റെ ബാല്യകാലത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഹാസ്യപ്രധാനമായ കഥ എല്ലാവരെയും ചിരിപ്പിച്ചു.) - ഇവിടെ, സൂക്ഷ്മമായ ഹാസ്യം ഉള്ള ഒരു കഥയെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
Funny: The dog chasing its tail was funny to watch. (തന്റെ വാലിനെ പിന്തുടരുന്ന നായ കാണാൻ രസകരമായിരുന്നു.) - ഇത് ഒരു ലളിതവും, അപ്രതീക്ഷിതവുമായ രസകരമായ സംഭവമാണ്.
Humorous: The play was full of humorous dialogues and situations. (നാടകം ഹാസ്യപ്രധാനമായ സംഭാഷണങ്ങളും സാഹചര്യങ്ങളും കൊണ്ട് നിറഞ്ഞിരുന്നു.) - നാടകത്തിലെ ഹാസ്യം കൂടുതൽ സൂക്ഷ്മവും, ആലോചന ആവശ്യപ്പെടുന്നതുമാണ്.
അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക, അതിനനുസരിച്ച് "funny" അല്ലെങ്കിൽ "humorous" എന്ന വാക്ക് ഉപയോഗിക്കുക. Happy learning!