"Gentle" ഉം "tender" ഉം രണ്ടും മൃദുലതയെയോ മൃദുത്വത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്, എന്നാൽ അവയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Gentle" എന്ന വാക്ക് സാധാരണയായി ഒരു വ്യക്തിയുടെ സ്വഭാവത്തെയോ പ്രവർത്തിയെയോ വിവരിക്കാൻ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇത് മൃദുവായതും, സൗമ്യവും, അക്രമരഹിതവും എന്നീ അർത്ഥങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കാം. "Tender," എന്നാൽ, സാധാരണയായി സംവേദനക്ഷമതയെയോ, കരുണയെയോ, നാഴികക്കല്ലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നതാണ്, പ്രത്യേകിച്ച് ഭക്ഷണത്തിന്റെ മൃദുലതയെ സൂചിപ്പിക്കാനും ഇത് ഉപയോഗിക്കാം.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
He has a gentle nature. (അവന് സൗമ്യ സ്വഭാവമാണ്.) ഇവിടെ, "gentle" അവന്റെ സ്വഭാവത്തിന്റെ മൃദുത്വത്തെ വിവരിക്കുന്നു.
She gave him a gentle push. (അവൾ അവന് ഒരു സൗമ്യമായ തള്ളൽ നൽകി.) ഇവിടെ "gentle" പ്രവർത്തിയുടെ മൃദുലതയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
He showed tender care for his sick mother. (അവൻ രോഗിയായ അമ്മയ്ക്ക് കരുണയോടെ പരിചരിച്ചു.) ഇവിടെ "tender" കരുണയെയും സംവേദനക്ഷമതയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
The meat was very tender. (മാംസം വളരെ മൃദുവായിരുന്നു.) ഇവിടെ "tender" ഭക്ഷണത്തിന്റെ മൃദുത്വത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
"Gentle" ഒരു വ്യക്തിയുടെയോ പ്രവൃത്തിയുടെയോ സൗമ്യതയെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ, "tender" സംവേദനക്ഷമതയെയും കരുണയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഭക്ഷണത്തിന്റെ മൃദുലതയെ വിവരിക്കാനും "tender" ഉപയോഗിക്കാം. വാക്യത്തിലെ സന്ദർഭം ഏതു വാക്ക് ഉപയോഗിക്കണമെന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ സഹായിക്കും.
Happy learning!