ഇംഗ്ലീഷിലെ "habit" എന്നും "routine" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥം കൊടുക്കാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Habit" ഒരു സ്വഭാവരീതിയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്; അത് നല്ലതാകാം, അല്ലെങ്കിൽ ചീത്തയാകാം. അത് നമ്മുടെ സ്വഭാവത്തിന്റെ ഭാഗമായി മാറിയ ഒരു പ്രവൃത്തിയാണ്. "Routine" എന്നാൽ നമ്മൾ ദിനചര്യയായി ചെയ്യുന്ന കാര്യങ്ങളുടെ ഒരു ശ്രേണിയാണ്. ഇത് ഒരു സ്വഭാവഗുണം അല്ല, മറിച്ച് ഒരു ക്രമമാണ്.
ഉദാഹരണത്തിന്, "Nail biting is a bad habit" (നഖം കടിച്ചുകളയുന്നത് ഒരു മോശം ശീലമാണ്). ഇവിടെ, നഖം കടിച്ചുകളയൽ ഒരു സ്വഭാവരീതിയാണ്, അത് മാറ്റാൻ പ്രയാസമാണ്. മറ്റൊരു ഉദാഹരണം, "I have a habit of checking my phone frequently" (എനിക്ക് പലതവണ ഫോണ് പരിശോധിക്കുന്ന ശീലമുണ്ട്). ഇവിടെ, ഫോൺ പലതവണ പരിശോധിക്കൽ ഒരു സ്ഥിരം പ്രവൃത്തിയാണ്.
എന്നാൽ "My daily routine includes brushing my teeth, having breakfast, and going to school" (എന്റെ ദിനചര്യയിൽ പല്ല് തേക്കൽ, രാവിലെ ഭക്ഷണം കഴിക്കൽ, സ്കൂളിൽ പോകൽ എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു). ഇവിടെ, ഒരു നിശ്ചിത ക്രമത്തിലുള്ള പ്രവർത്തനങ്ങളെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഇത് ഒരു സ്വഭാവരീതിയല്ല; അത് മാറ്റാവുന്നതാണ്. "I follow a strict study routine" (ഞാൻ ഒരു കർശനമായ പഠന ദിനചര്യ പിന്തുടരുന്നു). ഇവിടെയും, ഒരു നിശ്ചിത ക്രമമാണ് പറയുന്നത്.
അതായത്, "habit" എന്ന വാക്ക് ഒരു പ്രത്യേക പ്രവൃത്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അത് നല്ലതാകാം അല്ലെങ്കിൽ ചീത്തയാകാം, "routine" എന്ന വാക്ക് ഒരു ദിനചര്യയെ അല്ലെങ്കിൽ ക്രമബദ്ധമായ പ്രവൃത്തികളുടെ ഒരു നിരയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!