Halt vs. Stop: രണ്ടും ഒന്നാണോ?

ഇംഗ്ലീഷിലെ "halt" ഉം "stop" ഉം തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം പലപ്പോഴും ആശയക്കുഴപ്പത്തിനിടയാക്കും. രണ്ടും "നിർത്തുക" എന്ന അർത്ഥത്തിൽ വരുന്നുണ്ടെങ്കിലും, അവയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Stop" ഒരു സാധാരണ നിർത്തലിനെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോൾ, "halt" കൂടുതൽ ഔദ്യോഗികവും, അപ്രതീക്ഷിതവും, അല്ലെങ്കിൽ അധികാരപരവുമായ ഒരു നിർത്തലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. "Halt" പലപ്പോഴും ഒരു കൽപ്പനയോ ആജ്ഞയോ ആയിട്ടാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.

ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:

  • Stop the car! (കാർ നിർത്തൂ!) - ഇത് ഒരു സാധാരണ ആവശ്യമാണ്.
  • The bus stopped at the station. (ബസ് സ്റ്റേഷനിൽ നിന്നു.) - ഇത് ഒരു സാധാരണ സംഭവമാണ് വിവരിക്കുന്നത്.
  • Halt! Who goes there? (നിർത്തൂ! ആരാണ് അവിടെ പോകുന്നത്?) - ഇത് ഒരു സൈനിക കൽപ്പനയോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു അപകടകരമായ സാഹചര്യത്തിലെ ശക്തമായ ആവശ്യവുമാണ്.
  • The army halted its advance. (സൈന്യം അതിന്റെ മുന്നേറ്റം നിർത്തി.) - ഇത് ഒരു ഔദ്യോഗികമായ നിർത്തലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

"Halt" എന്ന വാക്ക് കൂടുതലും ഔപചാരിക സന്ദർഭങ്ങളിലാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്, ഉദാഹരണത്തിന്, സൈന്യം, പൊലീസ് എന്നിവയുടെ ആജ്ഞകളിൽ. "Stop" എന്ന വാക്ക് ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ എല്ലാ സന്ദർഭങ്ങളിലും ഉപയോഗിക്കാം.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations