Hurry vs Rush: രണ്ട് വാക്കുകളിലെ വ്യത്യാസം മനസ്സിലാക്കാം

ഇംഗ്ലീഷിലെ 'hurry' എന്നും 'rush' എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥം നൽകാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Hurry' എന്നാൽ എന്തെങ്കിലും ചെയ്യാൻ വേഗത്തിൽ ശ്രമിക്കുക എന്നാണ്. അത് സാധാരണയായി ഒരു നിശ്ചിത സമയപരിധിയിൽ എന്തെങ്കിലും പൂർത്തിയാക്കാൻ വേണ്ടി ചെയ്യുന്നതാണ്. 'Rush' എന്നാൽ കൂടുതൽ അതിവേഗത്തിലും പലപ്പോഴും അലങ്കോലമായും എന്തെങ്കിലും ചെയ്യുന്നതാണ്. അത് പലപ്പോഴും സമ്മർദ്ദത്തിലോ തിരക്കിലോ ആണ് ചെയ്യുന്നത്.

ഉദാഹരണങ്ങൾ:

  • Hurry: 'I need to hurry; I'm late for school.' (ഞാൻ സ്കൂളിൽ വൈകി, ഞാൻ പെട്ടെന്ന് പോകണം.)
  • Hurry: 'Please hurry up; the bus is leaving soon.' (ബസ് പോകാൻ പോകുകയാണ്, ദയവായി പെട്ടെന്ന് വരിക.)
  • Rush: 'He rushed through his work and made several mistakes.' (അവൻ തിരക്കിൽ ജോലി ചെയ്തു, അതുകൊണ്ട് പല തെറ്റുകളും വന്നു.)
  • Rush: 'I rushed to the airport and barely caught my flight.' (ഞാൻ വിമാനത്താവളത്തിലേക്ക് ഓടി, എന്റെ വിമാനം നഷ്ടപ്പെടാതെ രക്ഷപ്പെട്ടു.)

'Hurry' എന്ന വാക്ക് സാധാരണയായി കൂടുതൽ സന്തോഷകരമായ അന്തരീക്ഷത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്, അതേസമയം 'rush' എന്ന വാക്ക് കൂടുതലും സമ്മർദ്ദപൂരിതമായ അവസ്ഥയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. 'Hurry' കൂടുതൽ നിയന്ത്രിതമായ വേഗതയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, എന്നാൽ 'rush' അതിവേഗത്തിലുള്ളതും അലങ്കോലവുമായ ഒരു പ്രവർത്തിയാണ്.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations