ഇംഗ്ലീഷിലെ "illegal" എന്നും "unlawful" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥം നൽകാറുണ്ട്. എന്നാൽ സൂക്ഷ്മമായി നോക്കിയാൽ ഇവ തമ്മിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങൾ ഉണ്ട്. "Illegal" എന്ന വാക്ക് ഒരു നിയമം ലംഘിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതായത് എഴുതിവച്ചിട്ടുള്ള നിയമം ലംഘിക്കുന്നത്. എന്നാൽ "unlawful" എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ വിശാലമായ ഒരു അർത്ഥം വഹിക്കുന്നു. ഇത് എഴുതിവച്ച നിയമങ്ങൾ മാത്രമല്ല, സാമൂഹിക നിയമങ്ങളെയോ, നൈതികതയെയോ ലംഘിക്കുന്നതിനെയും കൂടി സൂചിപ്പിക്കാം.
ഉദാഹരണത്തിന്, "It is illegal to drive without a license" എന്ന വാക്യത്തിന് "ലൈസൻസ് ഇല്ലാതെ വാഹനമോടിക്കുന്നത് നിയമവിരുദ്ധമാണ്" എന്നാണ് അർത്ഥം. ഇവിടെ ഒരു എഴുതിവച്ചിട്ടുള്ള നിയമത്തിന്റെ ലംഘനത്തെയാണ് പറയുന്നത്. എന്നാൽ "It is unlawful to steal someone's property" എന്ന വാക്യം "മറ്റൊരാളുടെ സ്വത്തു കവരുന്നത് നിയമവിരുദ്ധമാണ്" എന്നർത്ഥം വരും. ഇവിടെയും നിയമലംഘനം തന്നെയാണ്, പക്ഷെ അത് ഒരു നൈതികമായ തെറ്റിനെയും കൂടി സൂചിപ്പിക്കുന്നു. മറ്റൊരു ഉദാഹരണം: "His actions were unlawful, though not strictly illegal" ഇതിന്റെ അർത്ഥം "അദ്ദേഹത്തിന്റെ പ്രവർത്തികൾ നിയമവിരുദ്ധമായിരുന്നു, എന്നിരുന്നാലും കർശനമായി നിയമലംഘനമല്ലായിരുന്നു" എന്നാണ്. ഇവിടെ അദ്ദേഹം എഴുതിവച്ചിട്ടുള്ള ഒരു നിയമം ലംഘിച്ചിട്ടില്ലായിരിക്കാം, പക്ഷേ അത് സാമൂഹ്യമായി അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടിട്ടില്ല.
അപ്പോൾ, "illegal" എന്നാൽ ഒരു എഴുതിവച്ചിട്ടുള്ള നിയമത്തിന്റെ ലംഘനം, "unlawful" എന്നാൽ ഒരു നിയമം അല്ലെങ്കിൽ സാമൂഹ്യ നിയമങ്ങളുടെയോ നൈതികതയുടെയോ ലംഘനം. രണ്ടും നെഗറ്റീവ് അർത്ഥങ്ങളുള്ള വാക്കുകളാണെങ്കിലും, അവയുടെ വ്യാപ്തിയിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്.
Happy learning!