പലപ്പോഴും "initial" എന്നും "first" എന്നും രണ്ട് വാക്കുകളും ഒരേ അർത്ഥത്തിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നത് കാണാം. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "First" എന്നാൽ ഒരു ശ്രേണിയിലെ ആദ്യത്തേത് എന്നാണ്. എന്നാൽ "initial" എന്നാൽ ആരംഭത്തിലുള്ളത്, ആദ്യത്തെ കുറച്ച് അല്ലെങ്കിൽ ആദ്യത്തെ ഭാഗം എന്നാണ്. അതായത്, "initial" ഒരു സമയത്തെക്കുറിച്ചോ ഒരു ശ്രേണിയുടെ ആദ്യഭാഗത്തെക്കുറിച്ചോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, എന്നാൽ "first" ഒരു കൃത്യമായ ആദ്യ സ്ഥാനത്തെക്കുറിച്ച് സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
"This is the first chapter of the book." (ഇത് പുസ്തകത്തിലെ ആദ്യ അദ്ധ്യായമാണ്.) ഇവിടെ, "first" ശ്രേണിയിലെ കൃത്യമായ ആദ്യത്തെ അദ്ധ്യായത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
"The initial chapters of the book were quite boring." (പുസ്തകത്തിന്റെ ആദ്യ അദ്ധ്യായങ്ങൾ വളരെ മടുപ്പിക്കുന്നതായിരുന്നു.) ഇവിടെ, "initial" പുസ്തകത്തിന്റെ ആരംഭത്തിലുള്ള ചില അദ്ധ്യായങ്ങളെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, എല്ലാ അദ്ധ്യായങ്ങളെയുമല്ല.
"My initial reaction was shock." (എന്റെ ആദ്യ പ്രതികരണം ഞെട്ടലായിരുന്നു.) ഇവിടെ, "initial" ആദ്യത്തെ പ്രതികരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. "My first reaction was shock." എന്നും പറയാം, രണ്ടും ഒരേ അർത്ഥം നൽകും.
"The initial investment was quite high." (ആദ്യ നിക്ഷേപം വളരെ ഉയർന്നതായിരുന്നു.) ഇവിടെ "initial" ആദ്യത്തെ നിക്ഷേപത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
"She won the first prize in the competition." ( മത്സരത്തിൽ അവൾ ഒന്നാം സമ്മാനം നേടി.) ഇവിടെ "first" കൃത്യമായ ആദ്യ സ്ഥാനത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
ഈ ഉദാഹരണങ്ങളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വ്യത്യാസം മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. "Initial" എപ്പോഴും ആദ്യത്തേതായിരിക്കും, പക്ഷേ "first" എപ്പോഴും "initial" ആയിരിക്കണമെന്നില്ല.
Happy learning!