Meet vs Encounter: രണ്ട് വാക്കുകളുടെ വ്യത്യാസം

"Meet" ഉം "Encounter" ഉം രണ്ടും "കാണുക" എന്ന് മലയാളത്തിൽ പരിഭാഷപ്പെടുത്താവുന്നതാണ്, എന്നാൽ അവയ്ക്ക് വ്യത്യസ്തമായ അർത്ഥങ്ങളും സന്ദർഭങ്ങളുമുണ്ട്. "Meet" എന്ന വാക്ക് പൊതുവേ ഒരു പദ്ധതിയോ ധാരണയോ അനുസരിച്ച് ആരെയെങ്കിലും കാണുന്നതിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. അതേസമയം, "Encounter" എന്ന വാക്ക് പ്രതീക്ഷിക്കാതെയോ, അപ്രതീക്ഷിതമായോ, അല്ലെങ്കിൽ അൽപ്പം അപകടകരമായോ ആയ ഒരു കൂടിക്കാഴ്ചയെയാണ് വിവരിക്കുന്നത്.

ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:

  • Meet: I'm going to meet my friend at the mall. (ഞാൻ ഷോപ്പിംഗ് മാളിൽ എന്റെ സുഹൃത്തിനെ കാണാൻ പോകുകയാണ്.)

  • Meet: We met at a conference last year. (ഞങ്ങൾ കഴിഞ്ഞ വർഷം ഒരു കോൺഫറൻസിൽ വച്ച് കണ്ടുമുട്ടി.)

ഈ ഉദാഹരണങ്ങളിൽ, കൂടിക്കാഴ്ചകൾ പ്ലാൻ ചെയ്തതാണ് അല്ലെങ്കിൽ പ്രതീക്ഷിച്ചതാണ്.

എന്നാൽ "Encounter" നോക്കൂ:

  • Encounter: I encountered a bear while hiking in the forest. (ഞാൻ കാട്ടിൽ ട്രെക്കിംഗ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു കരടിയെ കണ്ടുമുട്ടി.)

  • Encounter: She encountered some difficulties while learning to drive. (ഡ്രൈവിംഗ് പഠിക്കുമ്പോൾ അവൾ ചില ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ നേരിട്ടു.)

ഈ ഉദാഹരണങ്ങളിൽ, കൂടിക്കാഴ്ചകൾ അപ്രതീക്ഷിതവും, ചിലപ്പോൾ പ്രതികൂലവുമാണ്. ഒരു കരടിയെ കാണുന്നത് അപ്രതീക്ഷിതവും പലപ്പോഴും അപകടകരവുമാണ്, അതുപോലെ തന്നെ ഡ്രൈവിംഗ് പഠിക്കുമ്പോൾ ബുദ്ധിമുട്ടുകൾ നേരിടുന്നതും അപ്രതീക്ഷിതമാണ്.

"Meet" എന്നതിന് "പരിചയപ്പെടുക" എന്ന അർത്ഥവും ഉണ്ട്:

  • Meet: I want to meet your parents. (ഞാൻ നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളെ പരിചയപ്പെടാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.)

"Encounter" എന്നതിന്, പ്രതികൂല സാഹചര്യങ്ങളുമായുള്ള കൂടിക്കാഴ്ച എന്ന അർഥം കൂടി ഉണ്ട്.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations