"Narrow" ഉം "tight" ഉം രണ്ടും ഇംഗ്ലീഷില് നമ്മള് പലപ്പോഴും ഉപയോഗിക്കുന്ന വാക്കുകളാണ്. എന്നാല് അവയ്ക്കിടയില് വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Narrow" എന്നാല് വീതി കുറഞ്ഞത് എന്നാണ്. ഒരു വഴിയുടെ വീതി കുറവാണെങ്കില് നമ്മള് അതിനെ narrow എന്ന് വിളിക്കും. "Tight" എന്നാല് ഇറുകിയത് എന്നാണ്. ഒരു വസ്ത്രം ഇറുകിയാണെങ്കില് നമ്മള് അതിനെ tight എന്ന് പറയും. അതായത്, "narrow" എന്നത് വീതിയെക്കുറിച്ചും, "tight" എന്നത് ഇറുകിയതിനെക്കുറിച്ചും പറയുകയാണ്.
ഉദാഹരണങ്ങള് നോക്കാം:
The road was narrow, so we had to drive slowly. (റോഡ് വീതി കുറവായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് നമ്മള് സാവധാനം ഓടേണ്ടിവന്നു.) ഇവിടെ റോഡിന്റെ വീതിയെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്.
My shoes are too tight. (എന്റെ ഷൂസ് വളരെ ഇറുകിയാണ്.) ഇവിടെ ഷൂസിന്റെ ഇറുകിയ സ്വഭാവത്തെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നത്. ഷൂസിന്റെ വീതി കുറവായിരിക്കാം, അല്ലെങ്കില് അതിന്റെ ഡിസൈന് കാരണം അത് ഇറുകിയതായിരിക്കാം.
He squeezed through the narrow gap between the houses. (അയാള് വീടുകള്ക്കിടയിലെ ചെറിയ വിടവിലൂടെ കയറിപ്പോയി.) ഇവിടെ വിടവിന്റെ വീതി കുറവാണെന്നാണ് പറയുന്നത്.
The lid was tight, so I had to use a tool to open it. (മൂടി ഇറുകിയതായിരുന്നു, അതുകൊണ്ട് തുറക്കാന് ഒരു ഉപകരണം ഉപയോഗിക്കേണ്ടി വന്നു.) ഇവിടെ മൂടി എത്ര ഇറുകിയതാണെന്നാണ് പറയുന്നത്.
മറ്റു ചില ഉദാഹരണങ്ങള്:
A narrow escape: (തലനാരിഴയ്ക്കു രക്ഷപ്പെട്ടത്) - വീതിയുടെ കുറവ് അല്ല, അപകടത്തില് നിന്ന് അതിസൂക്ഷ്മമായി രക്ഷപ്പെട്ടതിനെയാണ് ഇവിടെ വിവരിക്കുന്നത്.
A tight schedule: (സമയക്രമം വളരെ തിരക്കുള്ളത്) - ഒരു കാര്യം ചെയ്യാനുള്ള സമയം വളരെ കുറവാണ്.
അപ്പോള്, "narrow" എന്നാല് വീതി കുറഞ്ഞതും "tight" എന്നാല് ഇറുകിയതും ആണെന്ന് ഓര്ക്കുക.
Happy learning!