ഇംഗ്ലീഷിലെ "obey" എന്നും "comply" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നേരിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Obey" എന്ന വാക്ക് ഒരു അധികാരസ്ഥാനത്തുള്ള വ്യക്തിയുടെയോ, നിർദ്ദേശത്തിന്റെയോ കല്പനയെ അനുസരിക്കുന്നതിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. എന്നാൽ "comply" എന്ന വാക്ക് ഒരു നിയമം, നിർദ്ദേശം, അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന എന്നിവയെ അനുസരിക്കുന്നതിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. അതായത്, "obey" കൂടുതൽ അധികാരപരവും, "comply" കൂടുതൽ നിയന്ത്രണപരവും ആണ്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
Obey: The soldiers obeyed the captain's orders. (സൈനികർ കപ്പിത്താന്റെ ഉത്തരവുകൾ അനുസരിച്ചു.) Here, there's a clear authority figure (the captain) and a direct order.
Comply: We must comply with the new safety regulations. (നമ്മൾ പുതിയ സുരക്ഷാ നിബന്ധനകളുമായി പാലിക്കേണ്ടതുണ്ട്.) This refers to following a rule or regulation, not a direct order from a superior.
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:
Obey: Children should obey their parents. (കുട്ടികൾ അവരുടെ മാതാപിതാക്കളെ അനുസരിക്കണം.) This highlights the hierarchical relationship and the duty of obedience.
Comply: The company failed to comply with environmental regulations. (കമ്പനി പരിസ്ഥിതി നിയന്ത്രണങ്ങൾ പാലിക്കാൻ പരാജയപ്പെട്ടു.) Here, the focus is on following the law, not a person's order.
സംഗതി ഇതാണ്: "obey" ഒരു വ്യക്തിയുടെ കല്പനയെ അനുസരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു, അതേസമയം "comply" ഒരു നിയമം, നിബന്ധന അല്ലെങ്കിൽ അഭ്യർത്ഥന എന്നിവയെ അനുസരിക്കുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. രണ്ടും അനുസരണത്തെ സൂചിപ്പിക്കുമ്പോഴും, അവയുടെ പ്രയോഗത്തിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്.
Happy learning!