Omit vs Exclude: രണ്ട് വാക്കുകളുടെയും വ്യത്യാസം

"Omit" എന്നും "Exclude" എന്നും രണ്ട് വ്യത്യസ്തമായ അർത്ഥങ്ങളുള്ള ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്. രണ്ടും എന്തെങ്കിലും ഒഴിവാക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചാണ് പറയുന്നതെങ്കിലും, അവയുടെ ഉപയോഗത്തിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Omit" എന്നാൽ എന്തെങ്കിലും മനഃപൂർവ്വം ഒഴിവാക്കുകയോ, ഉൾപ്പെടുത്താതിരിക്കുകയോ എന്നാണ്. അതേസമയം "Exclude" എന്നതിനർത്ഥം എന്തെങ്കിലും പുറത്താക്കുകയോ, ഉൾപ്പെടുത്താൻ അനുവദിക്കാതിരിക്കുകയോ എന്നാണ്. സാധാരണയായി, "omit" ഒരു പട്ടികയിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും ഒഴിവാക്കുന്നതിനെയോ, ഒരു പ്രസ്താവനയിൽ നിന്ന് എന്തെങ്കിലും ഒഴിവാക്കുന്നതിനെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. "Exclude" എന്നത് കൂടുതൽ വ്യക്തമായ ഒഴിവാക്കലിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, ഒരാളെ ഒരു ഗ്രൂപ്പിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കുന്നത് പോലെ.

ഉദാഹരണങ്ങൾ:

  • He omitted a crucial detail from his report. (അയാൾ തന്റെ റിപ്പോർട്ടിൽ നിന്ന് ഒരു പ്രധാന വിശദാംശം ഒഴിവാക്കി.)
  • They excluded him from the team because of his poor performance. (അയാളുടെ മോശം പ്രകടനം കാരണം അവർ അയാളെ ടീമിൽ നിന്ന് പുറത്താക്കി.)
  • Please omit the onions from my salad. (എന്റെ സാലഡിൽ നിന്ന് ഉള്ളി ഒഴിവാക്കുക.)
  • Children under the age of 12 are excluded from this competition. (12 വയസ്സിന് താഴെയുള്ള കുട്ടികളെ ഈ മത്സരത്തിൽ നിന്ന് ഒഴിവാക്കിയിരിക്കുന്നു.)
  • She omitted to mention the meeting. (അവൾ യോഗത്തെക്കുറിച്ച് പരാമർശിക്കാൻ മറന്നു.) (Note: This is a slightly different use of 'omit', implying a failure to include something rather than a deliberate act.)

ഈ വ്യത്യാസങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചാൽ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരത്തിൽ നിങ്ങളുടെ കൃത്യത വർധിപ്പിക്കാൻ സഹായിക്കും.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations