ഇംഗ്ലീഷിലെ "overtake" എന്ന വാക്കും "surpass" എന്ന വാക്കും സമാനമായ അര്ത്ഥങ്ങള് വഹിക്കുന്നതായി തോന്നുമെങ്കിലും, അവയ്ക്കിടയില് സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Overtake" എന്നാല് പ്രധാനമായും ഒരു വസ്തുവിലോ വ്യക്തിയിലോ പിന്നിലായിരുന്ന ഒരാള് അവരെ മറികടക്കുക എന്നാണ്. എന്നാല് "surpass" എന്നാല് ഏതെങ്കിലും ഒരു മാനദണ്ഡത്തില്, ഒരു ലക്ഷ്യത്തില് മറ്റൊരാളെക്കാള് മികച്ചതാവുക എന്നാണ്. അതായത്, "overtake" ഭൗതികമായോ സ്ഥാനപരമായോ ആയ മറികടക്കലിനെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, "surpass" എന്നാല് ഗുണപരമായോ അളവിലുള്ള മികച്ചതാകലിനെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ഉദാഹരണത്തിന്:
Overtake: The bus overtook the car. (ബസ് കാറിനെ മറികടന്നു.) This refers to a physical act of passing another vehicle.
Surpass: She surpassed all expectations in her exam. (പരീക്ഷയില് അവള് എല്ലാ പ്രതീക്ഷകളെയും മറികടന്നു.) This refers to exceeding a standard or expectation.
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:
Overtake: He overtook me in the race. (ഓട്ടത്തില് അയാള് എന്നെ മറികടന്നു.) This shows that he passed the speaker during the race.
Surpass: His achievements surpassed those of his predecessors. (അയാളുടെ നേട്ടങ്ങള് അയാളുടെ മുന്ഗാമികളുടേതിനേക്കാള് മികച്ചതായിരുന്നു.) This means his accomplishments were better than those who came before him.
ഈ രണ്ട് വാക്കുകളും മിക്കപ്പോഴും "മറികടക്കുക" എന്ന് തന്നെ മലയാളത്തില് വിവര്ത്തനം ചെയ്യപ്പെടുന്നുവെങ്കിലും, വാക്യത്തിന്റെ സന്ദര്ഭം ശ്രദ്ധിക്കേണ്ടത് അത്യാവശ്യമാണ് ശരിയായ അര്ത്ഥം മനസ്സിലാക്കാന്.
Happy learning!