Peaceful vs. Serene: രണ്ട് പദങ്ങളുടെയും വ്യത്യാസം

ഇംഗ്ലീഷിലെ 'Peaceful' എന്നും 'Serene' എന്നും പദങ്ങൾക്ക് നമ്മൾ മലയാളത്തിൽ ഒരേ അർത്ഥം നൽകുന്നതായി തോന്നിയേക്കാം. എന്നാൽ, അവയ്ക്കിടയിൽ നല്ല വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Peaceful' എന്നാൽ സമാധാനപരമായ, ശാന്തമായ എന്നൊക്കെയാണ് അർത്ഥം. ഇത് ഒരു സാഹചര്യത്തെയോ, സ്ഥലത്തെയോ, അന്തരീക്ഷത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കാം. ഉദാഹരണം: The park was peaceful. (പാർക്ക് ശാന്തമായിരുന്നു). എന്നാൽ 'Serene' എന്നതിന് കൂടുതൽ ആഴമുള്ള, ശാന്തതയുടെ ഒരു അനുഭവത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. അത് മനസ്സിന്റെ ആന്തരിക ശാന്തതയെയും സൂചിപ്പിക്കാം. ഉദാഹരണം: The lake was serene. (തടാകം ശാന്തവും സമാധാനപൂർണ്ണവുമായിരുന്നു).

'Peaceful' എന്ന പദം പലപ്പോഴും അക്രമമില്ലായ്മ, യുദ്ധമില്ലായ്മ എന്നിവയെ സൂചിപ്പിക്കാം. ഉദാഹരണം: They lived a peaceful life. (അവർ സമാധാനപൂർണ്ണമായ ജീവിതം നയിച്ചു). എന്നാൽ 'Serene' പദം പലപ്പോഴും സ്വസ്ഥതയെയും, മനസ്സിന്റെ ശാന്തതയെയും, ഉള്ളിലെ ഒരു നിശ്ശബ്ദതയെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഉദാഹരണം: She had a serene expression on her face. (അവളുടെ മുഖത്ത് ശാന്തമായ ഒരു മുഖഭാവമുണ്ടായിരുന്നു).

'Peaceful' ഒരു സാഹചര്യത്തെയാണ് കൂടുതൽ വിവരിക്കുന്നതെങ്കിൽ 'Serene' ഒരു വ്യക്തിയുടെ അവസ്ഥയെയോ, അന്തരീക്ഷത്തിന്റെ ഒരു പ്രത്യേക ഗുണത്തെയോ കൂടുതൽ വിവരിക്കുന്നു. അങ്ങനെ നോക്കുമ്പോൾ, 'Serene' എന്നതിന് 'Peaceful' ൽ നിന്നും കൂടുതൽ ആഴമുണ്ട്. മനസ്സിന്റെ ശാന്തത, നിശ്ചലത എന്നിവയെയാണ് 'Serene' കൂടുതലായി സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations