Please vs Satisfy: രണ്ട് പദങ്ങളുടെയും വ്യത്യാസം

പലപ്പോഴും ആശയക്കുഴപ്പമുണ്ടാക്കുന്ന രണ്ട് ഇംഗ്ലീഷ് പദങ്ങളാണ് 'please' (ദയവായി) ഉം 'satisfy' (തൃപ്തിപ്പെടുത്തുക) ഉം. 'Please' എന്നത് ഒരു അഭ്യർത്ഥനയോ വിനയപൂർവ്വമായ ആവശ്യപ്പെടലോ എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. 'Satisfy' എന്നതിന് എന്തെങ്കിലും ആവശ്യത്തെ പൂർണ്ണമായി നിറവേറ്റുകയോ തൃപ്തിപ്പെടുത്തുകയോ എന്നാണ് അർത്ഥം. അതായത്, 'please' ഒരു ക്രിയയല്ല, മറിച്ച് ഒരു വിനയപൂർവ്വമായ പദമാണ്. 'Satisfy' ഒരു ക്രിയയാണ്.

ഉദാഹരണങ്ങൾ:

  • Please close the door. (ദയവായി വാതിൽ അടയ്ക്കുക.) ഇവിടെ 'please' ഒരു വിനയപൂർവ്വമായ അഭ്യർത്ഥനയാണ്.

  • The food satisfied my hunger. (ഭക്ഷണം എന്റെ വിശപ്പിനെ തൃപ്തിപ്പെടുത്തി.) ഇവിടെ 'satisfied' എന്ന ക്രിയ വിശപ്പിനെ നിറവേറ്റിയെന്നാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.

  • Please help me with my homework. (ദയവായി എന്റെ ഹോംവർക്ക് സഹായിക്കുക.) 'Please' ഒരു വിനയപൂർവ്വമായ അഭ്യർത്ഥനയാണ്.

  • This explanation satisfies my questions. (ഈ വിശദീകരണം എന്റെ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നു.) 'Satisfies' ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം ലഭിച്ചതിലുള്ള തൃപ്തിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

ഈ രണ്ട് പദങ്ങളും ഒരുമിച്ച് ഉപയോഗിക്കാം: 'Please satisfy my request' (ദയവായി എന്റെ ആവശ്യം നിറവേറ്റുക). ഇവിടെ 'please' വിനയപൂർവ്വമായ അഭ്യർത്ഥനയും 'satisfy' ആവശ്യത്തെ പൂർണ്ണമായി നിറവേറ്റുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നുമുണ്ട്.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations