Praise vs. Commend: രണ്ട് പദങ്ങളുടെയും വ്യത്യാസം

ഇംഗ്ലീഷിലെ 'praise' എന്നും 'commend' എന്നും പദങ്ങൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ ചെറിയ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. 'Praise' എന്നാൽ ആരെയെങ്കിലും അവരുടെ നല്ല പ്രവൃത്തികൾക്കോ അല്ലെങ്കിൽ ഗുണങ്ങൾക്കോ വേണ്ടി വളരെ ഉയർന്ന രീതിയിൽ സ്തുതിക്കുക എന്നാണ്. 'Commend' എന്നാൽ ആരെയെങ്കിലും അവരുടെ നല്ല പ്രവൃത്തികൾക്കോ അല്ലെങ്കിൽ നല്ല സ്വഭാവത്തിനോ വേണ്ടി അഭിനന്ദിക്കുക എന്നാണ്. 'Praise' കൂടുതൽ വൈകാരികവും ആത്മാർത്ഥവുമാണ്, എന്നാൽ 'commend' കൂടുതൽ ഔപചാരികവും നിഷ്പക്ഷവുമാണ്.

ഉദാഹരണം:

  • Praise: The teacher praised the student for her excellent essay. (അധ്യാപിക വിദ്യാർത്ഥിയുടെ മികച്ച എഴുത്തിന് അവളെ പ്രശംസിച്ചു.)
  • Commend: The manager commended the employee for his hard work. (മാനേജർ ജീവനക്കാരന്റെ കഠിനാധ്വാനത്തിന് അവനെ അഭിനന്ദിച്ചു.)

മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:

  • Praise: I praise God for all his blessings. (ഞാൻ ദൈവത്തിന്റെ എല്ലാ അനുഗ്രഹങ്ങൾക്കും ദൈവത്തെ സ്തുതിക്കുന്നു.)
  • Commend: I commend you for your honesty. (നിങ്ങളുടെ സത്യസന്ധതയ്ക്ക് ഞാൻ നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു.)

'Praise' എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ അനൗപചാരികമായ സാഹചര്യങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കാം, ഉദാഹരണത്തിന് കുടുംബാംഗങ്ങളോടോ അടുത്ത സുഹൃത്തുക്കളോടോ സംസാരിക്കുമ്പോൾ. 'Commend' എന്ന വാക്ക് കൂടുതൽ ഔപചാരികമായ സാഹചര്യങ്ങളിൽ ഉപയോഗിക്കാം, ഉദാഹരണത്തിന് ഒരു യോഗത്തിലോ അല്ലെങ്കിൽ ഒരു പ്രസംഗത്തിലോ. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations