Public vs Communal: രണ്ടു വാക്കുകളുടെ അർത്ഥവ്യത്യാസം

ഇംഗ്ലീഷിലെ "public" എന്നും "communal" എന്നും വാക്കുകൾ പലപ്പോഴും ഒരേപോലെ തോന്നാം, പക്ഷേ അവയുടെ അർത്ഥത്തിൽ വ്യക്തമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Public" എന്നാൽ എല്ലാവർക്കും ലഭ്യമായത് അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാവരെയും ബാധിക്കുന്നത് എന്നാണ്. "Communal" എന്നാൽ ഒരു കൂട്ടം ആളുകളെല്ലാം പങ്കിടുന്നത് അല്ലെങ്കിൽ അവർക്ക് പൊതുവായുള്ളത് എന്നാണ്. സംക്ഷേപത്തിൽ, "public" പൊതുജനങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, എന്നാൽ "communal" ഒരു പ്രത്യേക ഗ്രൂപ്പിനെ സംബന്ധിച്ചാണ്.

ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:

  • Public park: ഒരു പൊതു പാർക്ക്. (എല്ലാവർക്കും ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരു പാർക്ക്). English: This is a public park. Malayalam: ഇത് ഒരു പൊതു പാർക്കാണ്.
  • Public transport: പൊതുഗതാഗതം. (ബസ്, ട്രെയിൻ, മറ്റും എല്ലാവർക്കും ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും). English: We use public transport daily. Malayalam: നാം ദിവസേന പൊതുഗതാഗതം ഉപയോഗിക്കുന്നു.
  • Communal kitchen: ഒരു കമ്മ്യൂണൽ കിച്ചൻ. (ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ആളുകൾ പങ്കിടുന്ന ഒരു അടുക്കള). English: The hostel has a communal kitchen. Malayalam: ഹോസ്റ്റലിൽ ഒരു കമ്മ്യൂണൽ അടുക്കളയുണ്ട്.
  • Communal living: കമ്മ്യൂണൽ ജീവിതം. (ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ആളുകൾ ഒരുമിച്ച് താമസിക്കുകയും വിഭവങ്ങൾ പങ്കിടുകയും ചെയ്യുന്ന ജീവിതരീതി). English: They chose communal living over individual apartments. Malayalam: അവർ വ്യക്തിഗത അപ്പാർട്ട്മെന്റുകളേക്കാൾ കമ്മ്യൂണൽ ജീവിതം തിരഞ്ഞെടുത്തു.

"Public" എന്ന വാക്ക് പലപ്പോഴും ഭരണകൂടവുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, ഉദാഹരണം "public opinion" (ജനാഭിപ്രായം), "public service" (ജനസേവനം). "Communal" എന്ന വാക്ക് ഒരു പ്രത്യേക സമൂഹത്തിന്റെയോ ഗ്രൂപ്പിന്റെയോ ഉള്ളിലെ പങ്കിടലിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. ഇത് പലപ്പോഴും വസതികളോ വിഭവങ്ങളോ പങ്കിടുന്നതിനെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations