"Quantity" ഉം "Amount" ഉം രണ്ടും ഒരുപോലെ തോന്നുമെങ്കിലും, ഇംഗ്ലീഷില് അവയുടെ ഉപയോഗത്തില് വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Quantity" എണ്ണാവുന്ന വസ്തുക്കളെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, അതായത് എണ്ണിത്തിട്ടപ്പെടുത്താവുന്ന വസ്തുക്കളെ. "Amount" എന്നത് എണ്ണാനാവാത്ത വസ്തുക്കളെയോ, പൊതുവേ അളക്കാവുന്ന വസ്തുക്കളെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു. സംക്ഷിപ്തമായി പറഞ്ഞാല്, എണ്ണാവുന്നതിന് quantity, എണ്ണാനാവാത്തതിന് amount.
ഉദാഹരണത്തിന്:
"A large quantity of apples were sold." (പഴങ്ങള് എന്നത് എണ്ണാവുന്നതാണ്) - "വളരെയധികം ആപ്പിളുകള് വിറ്റു."
"A large amount of water was spilled." (വെള്ളം എണ്ണാനാവാത്തതാണ്) - "വളരെയധികം വെള്ളം ഒഴുകിപ്പോയി."
മറ്റൊരു ഉദാഹരണം:
"The quantity of students in the class is thirty." (വിദ്യാര്ത്ഥികളെ എണ്ണാം) - "ക്ലാസിലെ വിദ്യാര്ത്ഥികളുടെ എണ്ണം മുപ്പതാണ്."
"The amount of rain today was excessive." (മഴയെ എണ്ണാനാവില്ല) - "ഇന്ന് മഴ വളരെയധികമായിരുന്നു."
ഇനി ചിലപ്പോള് രണ്ടും ഉപയോഗിക്കാവുന്ന സന്ദര്ഭങ്ങളുമുണ്ട്. എന്നാല്, എണ്ണാവുന്നതും എണ്ണാനാവാത്തതും എന്ന വ്യത്യാസം ഓര്ക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
"A large amount of rice" (ഭക്ഷണമായി ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്) - "വളരെയധികം അരി"
"A large quantity of rice grains" (അരിയുടെ കണങ്ങളെ എണ്ണുമ്പോള്) - "വളരെയധികം അരിമണികള്"
ഈ വ്യത്യാസം ശ്രദ്ധിച്ചാല് നിങ്ങളുടെ ഇംഗ്ലീഷ് കൂടുതല് ശരിയാവും.
Happy learning!