"Reflect" എന്നും "mirror" എന്നും രണ്ടും പ്രതിഫലനത്തെക്കുറിച്ച് സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണ്, പക്ഷേ അവയുടെ ഉപയോഗത്തില് വ്യക്തമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Mirror" ഒരു കണ്ണാടി, അതായത് ഒരു വസ്തുവിന്റെ പ്രതിബിംബം കൃത്യമായി കാണിക്കുന്ന ഉപകരണം, എന്നാണ് അര്ത്ഥമാക്കുന്നത്. "Reflect" എന്നാല് പ്രതിഫലിപ്പിക്കുക, ചിന്തിക്കുക, പരിഗണിക്കുക എന്നൊക്കെയാണ് അര്ത്ഥം; അത് ഒരു പ്രതിബിംബത്തെക്കുറിച്ചോ ചിന്തയെക്കുറിച്ചോ സൂചിപ്പിക്കാം. അതായത്, "mirror" ഒരു നാമമാണ്, "reflect" ഒരു ക്രിയയാണ്.
ഉദാഹരണങ്ങള് നോക്കാം:
The lake mirrored the mountains. (തടാകം മലനിരകളുടെ പ്രതിബിംബം കാണിച്ചു.) ഇവിടെ "mirrored" എന്ന വാക്ക് തടാകത്തില് മലകളുടെ പ്രതിബിംബം കൃത്യമായി കാണാമെന്നാണ് പറയുന്നത്.
The glass mirrored her face perfectly. (കണ്ണാടി അവളുടെ മുഖം പൂര്ണ്ണമായി പ്രതിഫലിപ്പിച്ചു.) ഇവിടെയും "mirrored" കണ്ണാടിയുടെ പ്രതിഫലനശേഷിയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
His actions reflect his character. (അയാളുടെ പ്രവര്ത്തനങ്ങള് അയാളുടെ സ്വഭാവത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നു.) ഇവിടെ "reflect" അയാളുടെ പ്രവൃത്തികള് അയാളുടെ സ്വഭാവത്തെക്കുറിച്ച് എന്ത് സൂചന നല്കുന്നു എന്നാണ് പറയുന്നത്; ഒരു കണ്ണാടി ഉപയോഗിച്ചുള്ള പ്രതിഫലനമല്ല.
I need some time to reflect on your offer. (നിങ്ങളുടെ ഓഫര് ഞാന് പരിഗണിക്കാന് ചില സമയം ആവശ്യമാണ്.) ഇവിടെ "reflect" എന്നാല് ആഴത്തില് ചിന്തിക്കുക എന്നാണ്.
"Reflect" -ന് പല അര്ത്ഥങ്ങളുണ്ട്. ഉദാഹരണത്തിന്:
അതിനാല്, "mirror" എന്ന വാക്ക് പ്രധാനമായും കണ്ണാടിയെയും കൃത്യമായ പ്രതിബിംബത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുമ്പോള്, "reflect" എന്ന വാക്ക് പ്രതിഫലനം, ചിന്ത, പരിഗണന എന്നിവയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!