Relax vs Rest: രണ്ടും ഒന്നല്ല!

"Relax" എന്നും "Rest" എന്നും രണ്ടും വിശ്രമത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷ് വാക്കുകളാണെങ്കിലും, അവയ്ക്കിടയിൽ ഒരു പ്രധാന വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Rest" എന്നത് പൂർണ്ണമായ ശാരീരിക വിശ്രമത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. നല്ല ഉറക്കം, ഒരു നീണ്ട വിശ്രമം എന്നിവയൊക്കെ "rest" ഉപയോഗിച്ച് വിവരിക്കാം. എന്നാൽ "Relax" എന്നത് മാനസികമായ വിശ്രമത്തെയും ശാരീരികമായ വിശ്രമത്തെയും ഒരുമിച്ചു സൂചിപ്പിക്കുന്നു. അതായത്, സമ്മർദ്ദം കുറയുകയും മനസ്സും ശരീരവും സുഖകരമായ അവസ്ഥയിലേക്ക് എത്തുകയും ചെയ്യുന്നതാണ് "relax".

ഉദാഹരണത്തിന്:

  • I need to rest after a long day. (ഞാൻ ഒരു നീണ്ട ദിവസത്തിനു ശേഷം വിശ്രമിക്കേണ്ടതുണ്ട്.) ഇവിടെ, ശാരീരികമായ വിശ്രമമാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. ഒരു നല്ല ഉറക്കമോ, കിടന്ന് വിശ്രമിക്കുന്നതോ ആണ്.

  • I need to relax after my exams. (എന്റെ പരീക്ഷകൾക്കു ശേഷം ഞാൻ വിശ്രമിക്കേണ്ടതുണ്ട്.) ഇവിടെ, പരീക്ഷാ സമ്മർദ്ദത്തിൽ നിന്നുള്ള മാനസികവും ശാരീരികവുമായ വിശ്രമത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ഒരു നല്ല സിനിമ കാണുക, സുഹൃത്തുക്കളുമായി സമയം ചെലവഴിക്കുക, എന്നിവയൊക്കെ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടാം.

  • Let's rest for a while before we start again. (നമുക്ക് വീണ്ടും തുടങ്ങുന്നതിനു മുമ്പ് ഒരു നിമിഷം വിശ്രമിക്കാം.) ഇവിടെ ശാരീരികമായ ഒരു ചെറിയ വിശ്രമം.

  • Let's relax and enjoy this beautiful sunset. (നമുക്ക് വിശ്രമിച്ച് ഈ മനോഹരമായ സൂര്യാസ്തമയം ആസ്വദിക്കാം.) ഇവിടെ മനസിനും ശരീരത്തിനും ഉള്ള ഒരു സുഖകരമായ അനുഭവം.

  • I rested well last night and feel refreshed. (ഞാൻ ഇന്നലെ രാത്രി നന്നായി ഉറങ്ങി, പുതുമയോടെ തോന്നുന്നു.) ഇവിടെ പൂർണ്ണമായ ശാരീരിക വിശ്രമം.

  • I relaxed by reading a book and listening to music. (ഞാൻ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചും സംഗീതം കേട്ടും വിശ്രമിച്ചു.) ഇവിടെ മാനസിക വിശ്രമം.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations