ഇംഗ്ലീഷിലെ "shock" എന്നും "surprise" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് തമ്മിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്, എങ്കിലും പലപ്പോഴും അവയെ തമ്മിൽ കുഴപ്പിക്കാറുണ്ട്. "Surprise" എന്നാൽ പ്രതീക്ഷിക്കാത്ത എന്തെങ്കിലും സംഭവിക്കുന്നതാണ്, അത് നല്ലതോ ചീത്തയോ ആകാം. "Shock", മറുവശത്ത്, വളരെ ശക്തവും അപ്രതീക്ഷിതവുമായ ഒരു അനുഭവത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, പലപ്പോഴും അത് നെഗറ്റീവായതോ ദുഃഖകരമായതോ ആയിരിക്കും. അതായത്, ഒരു "surprise" സന്തോഷകരമായ അനുഭവമാകാം, പക്ഷേ ഒരു "shock" സാധാരണയായി നല്ലതല്ല.
ഉദാഹരണങ്ങൾ:
She was surprised to see her friend at the party. (അവൾക്ക് പാർട്ടിയിൽ അവളുടെ സുഹൃത്തിനെ കണ്ടപ്പോൾ അത്ഭുതം തോന്നി.) ഇവിടെ, അവൾ അവിടെ കാണാൻ പ്രതീക്ഷിക്കാത്തതിനാലാണ് അവൾക്ക് സർപ്രൈസ് ഉണ്ടായത്. അത് ഒരു നല്ല അനുഭവമാണ്.
He was shocked by the news of the accident. (അപകട വാർത്ത കേട്ട് അയാൾ ഞെട്ടിപ്പോയി.) ഇവിടെ, അപകട വാർത്ത അവനെ വളരെ ബാധിച്ചു, അത് അവന് ഒരു ഞെട്ടലായിരുന്നു. അത് ഒരു നെഗറ്റീവ് അനുഭവമാണ്.
The magician's trick was a big surprise. (മാജിഷ്യന്റെ മാജിക് ഒരു വലിയ സർപ്രൈസ് ആയിരുന്നു.) ഇത് അപ്രതീക്ഷിതമായിരുന്നു, പക്ഷേ നെഗറ്റീവ് അല്ല.
She was shocked to hear about her grandfather's death. (അവളുടെ പെരുപ്പന്റെ മരണ വിവരം കേട്ട് അവൾ ഞെട്ടിപ്പോയി.) ഇത് വളരെ ഞെട്ടിക്കുന്നതും ദുഃഖകരവുമായ ഒരു വാർത്തയായിരുന്നു.
നിങ്ങൾക്ക് ഇനി കൂടുതൽ വ്യക്തമായിട്ടുണ്ടെന്നു കരുതുന്നു.
Happy learning!