ഇംഗ്ലീഷിലെ "space" എന്നും "room" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥം കൊടുക്കാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവ തമ്മിൽ വ്യത്യാസമുണ്ട്. "Room" എന്നത് ഒരു പ്രത്യേകം വേർതിരിച്ചിരിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥലത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് – ഒരു മുറി, ഒരു സ്ഥലം എന്നിങ്ങനെ. എന്നാൽ "space" കൂടുതൽ വ്യാപകമായ ഒരു സ്ഥലത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്; അതിന് അതിർത്തികൾ വ്യക്തമായിരിക്കണമെന്നില്ല. അതായത്, ഒരു മുറിക്ക് "room" എന്ന് പറയാം, പക്ഷേ ഒരു വലിയ മുറിയിലെ ഒരു ചെറിയ ഭാഗത്തിനോ, ഒരു വീടിനോ, പോലും "space" എന്നാണ് പറയേണ്ടത്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
"There's not enough room in the car for everyone." (കാറിൽ എല്ലാവർക്കും ഇടമില്ല.)
"Is there space for my suitcase in the boot?" (ബൂട്ടിൽ എന്റെ സൂട്ട്കേസിന് ഇടമുണ്ടോ?)
ഇവിടെ, ആദ്യത്തെ വാക്യത്തിൽ, ഒരു നിശ്ചിത അളവിലുള്ള സ്ഥലത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത് (കാർ). രണ്ടാമത്തെ വാക്യത്തിൽ, ബൂട്ടിൽ സാധനങ്ങൾ വയ്ക്കാൻ കഴിയുന്ന സ്ഥലത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. കാറിനെ ഒരു "room" ആയി വിവരിക്കാൻ പറ്റില്ല, പക്ഷേ അതിനുള്ളിൽ "space" ഉണ്ട്.
"We need more space to work comfortably." (ഞങ്ങൾക്ക് സുഖമായി ജോലി ചെയ്യാൻ കൂടുതൽ സ്ഥലം വേണം.)
"This room is small, but it's cozy." (ഈ മുറി ചെറുതാണ്, പക്ഷേ സുഖകരമാണ്.)
ഈ വാക്യങ്ങളിൽ, ആദ്യത്തേത് പൊതുവായ ഒരു സ്ഥലത്തെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്, രണ്ടാമത്തേത് ഒരു നിശ്ചിത മുറിയെയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്.
ഈ വാക്യം "outer space" എന്ന അർത്ഥത്തിലാണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്.
അപ്പോൾ, "room" എന്നത് ഒരു വ്യക്തമായ അതിരുകളുള്ള സ്ഥലത്തെയും "space" ഒരു വ്യാപകമായ സ്ഥലത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!