ഇംഗ്ലീഷിലെ "value" എന്നും "worth" എന്നും വാക്കുകൾക്ക് നമ്മൾ പലപ്പോഴും ഒരേ അർത്ഥം നൽകാറുണ്ട്. പക്ഷേ, അവയ്ക്കിടയിൽ സൂക്ഷ്മമായ വ്യത്യാസങ്ങളുണ്ട്. "Value" എന്ന് പറഞ്ഞാൽ ഒരു വസ്തുവിന്റെയോ സേവനത്തിന്റെയോ സാമ്പത്തികമൂല്യത്തെയോ പ്രാധാന്യത്തെയോയാണ് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. "Worth," എന്നാൽ ഒരു വസ്തുവിന്റെ യഥാർത്ഥ മൂല്യത്തെയാണ് കുറിക്കുന്നത്. അതായത്, അതിന് എത്രത്തോളം പ്രാധാന്യമുണ്ട്, എത്രത്തോളം മൂല്യവത്താണ് എന്ന്.
ഉദാഹരണങ്ങൾ നോക്കാം:
"This painting has a high value in the art market." (ഈ ചിത്രത്തിന് കലാ വിപണിയിൽ ഉയർന്ന മൂല്യമുണ്ട്.) ഇവിടെ, "value" എന്ന വാക്ക് ചിത്രത്തിന്റെ വിലയെയോ, വിൽപ്പന മൂല്യത്തെയോ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
"This old coin is worth a lot of money." (ഈ പഴയ നാണയത്തിന് ധാരാളം പണം വിലയുണ്ട്.) ഇവിടെ, "worth" എന്ന വാക്ക് നാണയത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ മൂല്യത്തെ, അതിന്റെ വിലയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
"The experience of travelling is invaluable." (യാത്ര ചെയ്യുന്നതിന്റെ അനുഭവം അമൂല്യമാണ്.) ഇവിടെ, "invaluable" എന്നത് "value" എന്നതിൽ നിന്ന് ഉണ്ടായ ഒരു വാക്കാണ്, അതിന് മതിക്കാനാവാത്ത മൂല്യം എന്നാണ് അർത്ഥം. "Worthless" എന്ന വാക്ക് "worth" എന്നതിൽ നിന്നാണ് ഉണ്ടായത്, അതിനർത്ഥം മൂല്യമില്ലാത്തത് എന്നാണ്.
"He values his family above all else." (അവൻ തന്റെ കുടുംബത്തെ എല്ലാറ്റിനും മുകളിൽ വിലമതിക്കുന്നു.) ഇവിടെ, "values" എന്നതിന് പ്രാധാന്യം നൽകുന്നു, വിലമതിക്കുന്നു എന്നാണ് അർത്ഥം.
"What is the worth of a human life?" (ഒരു മനുഷ്യജീവിതത്തിന്റെ മൂല്യം എന്താണ്?) ഇവിടെ "worth" എന്ന വാക്ക് ജീവിതത്തിന്റെ യഥാർത്ഥ പ്രാധാന്യത്തെക്കുറിച്ച് ചോദിക്കുന്നു.
ഈ ഉദാഹരണങ്ങളിൽ നിന്ന് നമുക്ക് മനസ്സിലാക്കാം "value" സാമ്പത്തികമോ സാമൂഹികമോ ആയ മൂല്യത്തെ കുറിക്കുന്നു, "worth" കൂടുതൽ അടിസ്ഥാനപരവും യഥാർത്ഥവുമായ മൂല്യത്തെയും പ്രാധാന്യത്തെയും സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
Happy learning!